בַּ/נָּֽחַל
𐤁/𐤍𐤇𐤋
Nachal
in the wadi
A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).
Deuteronomy 21:4 · Word #20
Lexicon H5158
| Lemma | נַחַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤋 |
| Transliteration | Nachal |
| Strong's | H5158 |
| Definition | A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining). |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the wadi |
SIBI-P1 Translation H5158-01
in the seasonal stream
| Morphological Notes | Preposition ב ("in") + definite article (assimilated) + masculine singular noun in absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun נַחַל denotes a wadi or seasonal watercourse derived from the root meaning "to flow." The prefixed ב with assimilated definite article yields "in the," preserving masculine singular definite form. |
View full lexicon entry for H5158 →
SILEX v2