הֶ/חָלָ֑ל

𐤄/𐤇𐤋𐤋

hechalal

the slain

from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.

H2491

Deuteronomy 21:6 · Word #7

Lexicon H2491

Lemmaחָלָל
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤋
Transliterationchâlâl
Strong'sH2491
In-contextthe slain

Morphology HTd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2491-14

the pierced one

Rootחלל (ḥ-l-l)
Core Meaningsto pierce, bore through, wound; to profane, defile, make common
Semantic Rangeslain man, fatally wounded person, corpse; figuratively one profaned or defiled; that which has been pierced or violated
Conceptual Significanceחָלָל often marks the tragic result of violence and bloodshed in Israel’s history. The pierced or slain body also carries covenantal weight, as bloodshed defiles the land and demands justice, linking physical piercing with the broader root idea of violation or profanation.
Morphological NotesAdjective, masculine singular absolute, with prefixed definite article (הֶ/חָלָל). Functions substantivally to denote a slain man.
Rendering RationaleThe form is a masculine singular absolute adjective used substantivally with the definite article ("the"). Rendering it as "the pierced one" preserves the root sense of being run through or fatally wounded, while accurately reflecting the masculine singular morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חלל (to pierce, bore through, wound; to profane, defile, make common)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2490-01 achalel I will profane
H2490-02 achel I will make a beginning
H2491-01 bachalal a pierced man

Word Usage (94 occurrences of H2491)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 34:27 הַ֣/חֲלָלִ֔ים hachalalim the slain
Leviticus 21:7 וַ/חֲלָלָה֙ vachalalah or defiled
Leviticus 21:14 וַ/חֲלָלָ֣ה vachalalah or one profaned