וְ֠/רָאוּ
𐤅/𐤓𐤀𐤅
verau
and they will see
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Deuteronomy 29:21 · Word #13
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| In-context | and they will see |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7200-175
and they saw
| Root | ראה (r-ʾ-h) |
| Core Meanings | seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing |
| Semantic Range | to see physically, to perceive mentally, to experience, to consider, to inspect, to discern, to appear, to understand |
| Conceptual Significance | Seeing in the Hebrew Bible often implies more than visual perception; it conveys recognition, understanding, and experiential knowledge. To "see" is frequently linked with revelation—what YHWH causes people to see shapes covenant awareness, judgment, and faith. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person common plural of רָאָה. The perfect form רָאוּ indicates completed action by a plural subject ("they"). |
| Rendering Rationale | The root ראה fundamentally denotes seeing or perceiving, whether by physical sight or inner discernment. The form is Qal perfect, 3rd person common plural with prefixed conjunction, thus accurately rendered "and they saw," preserving both the simple active sense of the Qal stem and the plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7200-01 |
areekha | I will cause you to see |
H7200-02 |
areenu | I will cause him to see |
H4759-01 |
bamareah | in the sight-vision |
Word Usage (1314 occurrences of H7200)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:4 | וַ/יַּ֧רְא | vayare | and saw |
| Genesis 1:9 | וְ/תֵרָאֶ֖ה | veteraeh | and let appear |
| Genesis 1:10 | וַ/יַּ֥רְא | vayare | and saw |