עֹבְרִ֧ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
are crossing
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
Deuteronomy 31:13 · Word #20
Lexicon H5674
| Lemma | עָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓 |
| Transliteration | ʻâbar |
| Strong's | H5674 |
| In-context | are crossing |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5674-63
the ones crossing over
| Root | עבר (ʿ-b-r) |
| Core Meanings | crossing over, passing through, traversing, transition, movement beyond |
| Semantic Range | Those physically crossing a boundary (river, land, territory), travelers passing through, those transgressing a command, or figuratively those moving beyond a state or condition. |
| Conceptual Significance | The root עבר is central to biblical themes of boundary-crossing—Israel crossing the Jordan, the Passover (passing over), and transgression as crossing a moral line. As a participle, it can depict identity shaped by movement or transition, reflecting both physical journeys and covenantal faithfulness or breach. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute, from עָבַר (ʿābar). Functions substantivally to denote those who are in the act of crossing or who characteristically pass over. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal masculine plural active participle, indicating ongoing or characteristic action by a group. "The ones crossing over" preserves the root sense of movement across or beyond while clearly reflecting the masculine plural participial form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבר (crossing over, passing through, traversing, transition, movement beyond)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5674-01 |
aavir | I will cause to cross over |
H5674-02 |
avar | he crossed over |
H5675-01 |
avar | he crossed over |
Word Usage (562 occurrences of H5674)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:1 | וַ/יַּעֲבֵ֨ר | vayaaver | and caused to pass |
| Genesis 12:6 | וַ/יַּעֲבֹ֤ר | vayaavor | and he passed through |
| Genesis 15:17 | עָבַ֔ר | avar | passed |