לָ/צֵ֣את

𐤋/𐤑𐤀𐤕

yâtsâʼ

to go out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Deuteronomy 31:2 · Word #12

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto go out

SIBI-P1 Translation H3318-45

to go out

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct; expresses the simple verbal action of going out or emerging.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of movement from within to outside. As an infinitive construct, it conveys the verbal idea in its basic form, hence "to go out," preserving the core sense of emerging or departing.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2