סָפ֑וּן
𐤎𐤐𐤅𐤍
çâphan
was reserved
To cover overhead, especially with panels or roofing; to panel, overlay (typically with wood or valuable material); to roof, to wainscot. Represents acts of architectural finishing, especially in the context of building constructions such as houses, temples, or palaces. Also used figuratively in the sense of reserving or concealing, deriving from the primary idea of covering.
Deuteronomy 33:21 · Word #8
Lexicon H5603
| Lemma | סָפַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤐𐤍 |
| Transliteration | çâphan |
| Strong's | H5603 |
| Definition | To cover overhead, especially with panels or roofing; to panel, overlay (typically with wood or valuable material); to roof, to wainscot. Represents acts of architectural finishing, especially in the context of building constructions such as houses, temples, or palaces. Also used figuratively in the sense of reserving or concealing, deriving from the primary idea of covering. |
Morphology HVqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | was reserved |
SIBI-P1 Translation H5603-01
paneled-over
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular denotes something that has been covered or overlaid. "Paneled-over" preserves the architectural sense of being finished or enclosed with paneling, reflecting the root’s focus on roofing or overlaying with wood. |
View full lexicon entry for H5603 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
paneled-over
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The technical architectural sense is retained and appropriate for the figurative use here. |