תֹאבֵד֑וּ/ן

𐤕𐤀𐤁𐤃𐤅/𐤍

ʼâbad

you shall perish

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Deuteronomy 8:20 · Word #7

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVqi2mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall perish

SIBI-P1 Translation H6-48

you will perish

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple intransitive sense of the root, "to perish" or "to be lost." The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you will perish," preserving both the verbal action and plural address.

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will perish

Same as P1Yes
Rationale'You will perish' is already contextually accurate for 'tovedun', matching the future sense of the verb and the subject.