Deuteronomy 9:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And I fell down
and I threw myself down
and I threw myself down
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
as at the first
as the first
as at the first
forty
forty
forty
days
day
days
and forty
and forty
and forty
nights
night
nights
bread
bread
bread
not
not
not
I ate
I have consumed
I have eaten
nor water
and waters
and waters
not
not
not
I drank
I drank
I drank
because of
upon
because of
all
entirety of
all of
your sin
your offense
your (pl.) sin
which
that-which
which
you had sinned
you have erred
you have sinned
in doing
to do or make
in doing
what was evil
the bad
the evil
in the sight of
in the eyes of
in the sight of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to provoke Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
Interlinear Text
וָֽ/אֶתְנַפַּל֩
𐤅/𐤀𐤕𐤍𐤐𐤋
vaetenapal
And I fell down
and I threw myself down
and I threw myself down
HC/Vtw1cs
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּ/רִאשֹׁנָ֗ה
𐤊/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
karishonah
as at the first
as the first
as at the first
HRd/Aafsa
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
יוֹם֙
𐤉𐤅𐤌
yom
days
day
days
HNcmsa
וְ/אַרְבָּעִ֣ים
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
vearebaim
and forty
and forty
and forty
HC/Acbpa
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
nights
night
nights
HNcmsa
לֶ֚חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אָכַ֔לְתִּי
𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉
akhaleti
okèlè (Yoruba)
I ate
I have consumed
I have eaten
HVqp1cs
וּ/מַ֖יִם
𐤅/𐤌𐤉𐤌
umayim
Amanzi (Zulu)
nor water
and waters
and waters
HC/Ncmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
שָׁתִ֑יתִי
𐤔𐤕𐤉𐤕𐤉
shatiti
I drank
I drank
I drank
HVqp1cs
עַ֤ל
𐤏𐤋
al
because of
upon
because of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
חַטַּאתְ/כֶם֙
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chatatekhem
your sin
your offense
your (pl.) sin
HNcfsc/Sp2mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
חֲטָאתֶ֔ם
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤌
chatatem
you had sinned
you have erred
you have sinned
HVqp2mp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
in doing
to do or make
in doing
HR/Vqc
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
what was evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the sight of
in the eyes of
in the sight of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
kasirika (Swahili)
to provoke Him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽ/אֶתְנַפַּל֩ vaetenapal | And I fell down | HC/Vtw1cs | H5307 |
| 2 | לִ/פְנֵ֨י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 3 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | כָּ/רִאשֹׁנָ֗ה karishonah | as at the first | HRd/Aafsa | H7223 |
| 5 | אַרְבָּעִ֥ים arebaim | forty | HAcbpa | H705 |
| 6 | יוֹם֙ yom | days | HNcmsa | H3117 |
| 7 | וְ/אַרְבָּעִ֣ים vearebaim | and forty | HC/Acbpa | H705 |
| 8 | לַ֔יְלָה layelah | nights | HNcmsa | H3915 |
| 9 | לֶ֚חֶם lechem | bread | HNcbsa | H3899 |
| 10 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 11 | אָכַ֔לְתִּי akhaleti okèlè (Yoruba) | I ate | HVqp1cs | H398 |
| 12 | וּ/מַ֖יִם umayim Amanzi (Zulu) | nor water | HC/Ncmpa | H4325 |
| 13 | לֹ֣א lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 14 | שָׁתִ֑יתִי shatiti | I drank | HVqp1cs | H8354 |
| 15 | עַ֤ל al | because of | HR | H5921 |
| 16 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 17 | חַטַּאתְ/כֶם֙ chatatekhem | your sin | HNcfsc/Sp2mp | H2403 |
| 18 | אֲשֶׁ֣ר asher | which | HTr | H834 |
| 19 | חֲטָאתֶ֔ם chatatem | you had sinned | HVqp2mp | H2398 |
| 20 | לַ/עֲשׂ֥וֹת laasot | in doing | HR/Vqc | H6213 |
| 21 | הָ/רַ֛ע hara | what was evil | HTd/Aamsa | H7451 |
| 22 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney Enyi (Fante) | in the sight of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 23 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 24 | לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ lehakheiso kasirika (Swahili) | to provoke Him | HR/Vhc/Sp3ms | H3707 |