Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you shall know
and you knew
and you shall know
today
the day
the day
that
for/because
that
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
he
he
he
the one crossing over
the one crossing over
the one crossing over
before you
before your face
before your face
fire
fire
fire
consuming
consuming one
eating one
he
he
he
will destroy them
he will annihilate them
he will annihilate them
and he
and he
and he
will subdue them
he will bring them low
he will bring them low
before you
before your face
before your face
and you shall dispossess them
and you will dispossess them
and you will dispossess them
and you shall destroy them
you will cause them to perish
and you will cause them to perish
quickly
Hurry!
quickly
as
as that which
as that which
has spoken
he declared
he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
—
to you
Interlinear Text
וְ/יָדַעְתָּ֣
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaeta
and you shall know
and you knew
and you shall know
HC/Vqq2ms
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הָ/עֹבֵ֤ר
𐤄/𐤏𐤁𐤓
haover
the one crossing over
the one crossing over
the one crossing over
HTd/Vqrmsa
לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
אֹֽכְלָ֔ה
𐤀𐤊𐤋𐤄
okhelah
okèlè (Yoruba)
consuming
consuming one
eating one
HVqrfsa
ה֧וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
יַשְׁמִידֵ֛/ם
𐤉𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤌
yashemidem
will destroy them
he will annihilate them
he will annihilate them
HVhi3ms/Sp3mp
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
יַכְנִיעֵ֖/ם
𐤉𐤊𐤍𐤉𐤏/𐤌
yakheniem
khonza (Zulu)
will subdue them
he will bring them low
he will bring them low
HVhi3ms/Sp3mp
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha-2
before you
before your face
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/הֽוֹרַשְׁתָּ֤/ם
𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤔𐤕/𐤌
vehorashetam
and you shall dispossess them
and you will dispossess them
and you will dispossess them
HC/Vhq2ms/Sp3mp
וְ/הַֽאַבַדְתָּ/ם֙
𐤅/𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕/𐤌
vehaavadetam
and you shall destroy them
you will cause them to perish
and you will cause them to perish
HC/Vhq2ms/Sp3mp
מַהֵ֔ר
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
Hurry!
quickly
HVpa
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/יָדַעְתָּ֣ veyadaeta | and you shall know | HC/Vqq2ms | H3045 |
| 2 | הַ/יּ֗וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 3 | כִּי֩ ki | that | HC | H3588 |
| 4 | יְהוָ֨ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֱלֹהֶ֜י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 6 | הֽוּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 7 | הָ/עֹבֵ֤ר haover | the one crossing over | HTd/Vqrmsa | H5674 |
| 8 | לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ lefaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 9 | אֵ֣שׁ esh | fire | HNcbsa | H784 |
| 10 | אֹֽכְלָ֔ה okhelah okèlè (Yoruba) | consuming | HVqrfsa | H398 |
| 11 | ה֧וּא hu-2 | he | HPp3ms | H1931 |
| 12 | יַשְׁמִידֵ֛/ם yashemidem | will destroy them | HVhi3ms/Sp3mp | H8045 |
| 13 | וְ/ה֥וּא vehu | and he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 14 | יַכְנִיעֵ֖/ם yakheniem khonza (Zulu) | will subdue them | HVhi3ms/Sp3mp | H3665 |
| 15 | לְ/פָנֶ֑י/ךָ lefaneykha-2 | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 16 | וְ/הֽוֹרַשְׁתָּ֤/ם vehorashetam | and you shall dispossess them | HC/Vhq2ms/Sp3mp | H3423 |
| 17 | וְ/הַֽאַבַדְתָּ/ם֙ vehaavadetam | and you shall destroy them | HC/Vhq2ms/Sp3mp | H6 |
| 18 | מַהֵ֔ר maher | quickly | HVpa | H4118 |
| 19 | כַּ/אֲשֶׁ֛ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 20 | דִּבֶּ֥ר diber | has spoken | HVpp3ms | H1696 |
| 21 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 22 | לָֽ/ךְ lakhe | to you | HR/Sp2fs |