יוֹדֵ֨עַ֙

𐤉𐤅𐤃𐤏

yodea

know

a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.

H3045

Ecclesiastes 11:5 · Word #3

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
In-contextknow

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3045-173

one who knows

Rootידע (y-d-ʿ)
Core Meaningsknowledge, perception, experiential knowing, recognition, relational intimacy
Semantic Rangeto know, perceive, recognize, understand, be acquainted with, experience, acknowledge, discern, be skillful, have intimate relations (contextually)
Conceptual Significanceידע is central to biblical thought, expressing not merely intellectual awareness but relational and experiential knowledge—especially covenantal knowledge of יהוה. The participial form often characterizes a person by insight, skill, or intimate familiarity, underscoring that true knowledge in Scripture is lived and relational rather than abstract.
Morphological NotesQal participle, masculine singular absolute, from יָדַע. Functions adjectivally or substantivally to describe a man characterized by knowing, perceiving, or understanding.
Rendering RationaleThe form is a Qal masculine singular participle, denoting an ongoing or characteristic state: "one who knows." This rendering preserves the active, experiential force of the root ידע (to know by perception or experience) while reflecting the singular participial sense indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (knowledge, perception, experiential knowing, recognition, relational intimacy)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (953 occurrences of H3045)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 יֹדֵ֣עַ yodea knows
Genesis 3:5 יֹדְעֵ֖י yodeey knowing
Genesis 3:7 וַ/יֵּ֣דְע֔וּ vayedeu and they knew