יוֹדְעִ֖ים
𐤉𐤅𐤃𐤏𐤉𐤌
yodeim
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Ecclesiastes 4:17 · Word #16
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H3045-183
the knowing ones
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowing, perceiving, experiential knowledge, recognition, intimate acquaintance |
| Semantic Range | to know, perceive, understand, recognize, be acquainted with, experience, discern, acknowledge, have intimate relations (euphemistic use) |
| Conceptual Significance | ידע expresses relational and experiential knowledge in the Hebrew Bible, often denoting covenantal awareness of YHWH rather than mere intellectual cognition. Those described as "knowing" are marked by lived understanding, recognition of truth, or intimate familiarity, whether with God, people, or circumstances. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute form from יָדַע (yâdaʿ). Functions adjectivally or substantivally to describe men characterized by knowledge. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine plural, describing those characterized by the action of knowing. "The knowing ones" preserves the participial sense (ongoing or characteristic knowing) and reflects the masculine plural form while retaining the root idea of experiential knowledge. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowing, perceiving, experiential knowledge, recognition, intimate acquaintance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (953 occurrences of H3045)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | יֹדֵ֣עַ | yodea | knows |
| Genesis 3:5 | יֹדְעֵ֖י | yodeey | knowing |
| Genesis 3:7 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ | vayedeu | and they knew |