לִ/שְׁלֹ֣חַ
𐤋/𐤔𐤋𐤇
lishelocha
to lay
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Esther 2:21 · Word #16
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| In-context | to lay |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7971-31
to send forth
| Root | שלח (sh-l-ḥ) |
| Core Meanings | sending, dispatching, stretching out, extending, releasing |
| Semantic Range | to send away, dispatch, stretch out (hand), release, let go, drive out, shoot forth, extend, commission |
| Conceptual Significance | The root שׁלח frequently marks divine commissioning, judgment, or deliverance—YHWH "sending" prophets, plagues, salvation, or His hand in action. It conveys purposeful extension of authority or action from one agent toward another. |
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of שָׁלַח with prefixed ל ("to/for"). The Qal stem expresses the simple active sense: to send, stretch out, or dispatch. |
| Rendering Rationale | The form לִשְׁלֹחַ is a Qal infinitive construct with prefixed ל, expressing purpose or result, thus "to send." Rendering it "to send forth" preserves the root idea of extending or dispatching outward while accurately reflecting the infinitive (non-finite verbal) form in the simple active stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלח (sending, dispatching, stretching out, extending, releasing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7971-01 |
ashalach | I will send forth |
H7971-02 |
ashalecha | I will send away |
H7971-03 |
ashalechakha | I will send you forth |
Word Usage (847 occurrences of H7971)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:22 | יִשְׁלַ֣ח | yishelach | he reach out |
| Genesis 3:23 | וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֛/הוּ | vayeshalechehu | sent him out |
| Genesis 8:7 | וַ/יְשַׁלַּ֖ח | vayeshalach | and he sent out |