וַ/יִּלְבַּ֥שׁ
𐤅/𐤉𐤋𐤁𐤔
vayilebash
and-he-put-on
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Esther 4:1 · Word #11
Lexicon H3847
| Lemma | לָבַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤔 |
| Transliteration | lâbash |
| Strong's | H3847 |
| In-context | and-he-put-on |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3847-42
and he clothed himself
| Root | לבש (l-b-sh) |
| Core Meanings | wrapping, clothing, enrobing, putting on, being clothed |
| Semantic Range | to put on clothing, to wear, to clothe another, to be clothed in qualities (e.g., righteousness, strength), to be enveloped or overtaken by something (figurative) |
| Conceptual Significance | Clothing in the Hebrew Bible often signifies identity, status, transformation, or empowerment. To "clothe oneself" can mark a change in role, mourning or celebration, priestly service, or being endowed with divine Spirit or righteousness. |
| Morphological Notes | Qal stem, wayyiqtol (waw-consecutive imperfect), 3rd person masculine singular. Narrative past sequence: "and he..." The Qal stem here expresses simple action, often reflexive in sense when no direct object is specified. |
| Rendering Rationale | The root לבש conveys the act of wrapping or clothing oneself or another. In the Qal wayyiqtol 3ms form (Vqw3ms), the verb is simple active, third masculine singular in narrative sequence, hence "and he clothed himself," preserving both the reflexive sense often inherent in this root and the masculine singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root לבש (wrapping, clothing, enrobing, putting on, being clothed)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3847-01 |
alebish | I will cause to be clothed |
H3830-01 |
bilevush | in garment-of |
H3830-03 |
bilevusho | in his garment |
Word Usage (111 occurrences of H3847)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:21 | וַ/יַּלְבִּשֵֽׁ/ם | vayalebishem | and clothed them |
| Genesis 27:15 | וַ/תַּלְבֵּ֥שׁ | vatalebesh | and put on |
| Genesis 27:16 | הִלְבִּ֖ישָׁה | hilebishah | she put on |