וּ/מִסְפֵּ֑ד

𐤅/𐤌𐤎𐤐𐤃

umiseped

and wailing

from סָפַד; a lamentation; lamentation, one mourneth, mourning, wailing.

H4553

Esther 4:3 · Word #15

Lexicon H4553

Lemmaמִסְפֵּד
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤐𐤃
Transliterationmiçpêd
Strong'sH4553
In-contextand wailing

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4553-07

and a wailing-lament

Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state (Ncmsa) with prefixed conjunction וּ ("and"). No pronominal suffix; singular in number.
Rendering RationaleThe noun מִסְפֵּד derives from the root ספד, meaning "to wail" or "to lament." Rendering it as "wailing-lament" preserves the audible, demonstrative aspect of grief inherent in the root. The prefixed conjunction וּ is reflected by "and," and the masculine singular absolute form is conveyed by the singular noun with an indefinite sense.

View full lexicon entry for H4553 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ספד (to lament, wail, mourn publicly, beat the breast in grief)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5594-01 esepedah let me wail in mourning
H4553-01 hamiseped the wailing-lament
H5594-02 hasofedim the breast-beating mourners

Word Usage (14 occurrences of H4553)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 50:10 מִסְפֵּ֛ד miseped a mourning
Isaiah 22:12 וּ/לְ/מִסְפֵּ֔ד ulemiseped and to mourning
Jeremiah 6:26 מִסְפַּ֖ד misepad lamentation