Esther 7

At the second banquet, Queen Esther reveals her Jewish identity and pleads with King Ahasuerus for her life and her people's, exposing Haman as the wicked adversary plotting their destruction, killing, and annihilation.[1][2][4] Enraged, the king orders Haman hanged on the gallows he prepared for Mordecai after finding him pleading on Esther's couch, sealing Haman's doom and abating the king's wrath.[1][3][4]

Interlinear Text

And the king arose in his wrath from the banquet of wine to garden of the palace and Haman stood to beg for his life from Esther the queen for he saw that had been determined against him harm by the king
and-the-king had-returned from-garden the-palace to house of-banquet the-wine and-Haman was-falling on the-couch where Esther on-it and-said the-king even to-force [direct object marker] the-queen with-me in-the-house the-word went-out from-mouth the-king and-face Haman's they-covered
8 וְ/הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊 vehamelekhe and-the-king HC/Td/Ncmsa שָׁב֩ 𐤔𐤁 shav had-returned HVqp3ms מִ/גִּנַּ֨ת 𐤌/𐤂𐤍𐤕 miginat from-garden HR/Ncfsc הַ/בִּיתָ֜ן 𐤄/𐤁𐤉𐤕𐤍 habitan the-palace HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to HR בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house HNcmsc מִשְׁתֵּ֣ה 𐤌𐤔𐤕𐤄 misheteh of-banquet HNcmsc הַ/יַּ֗יִן 𐤄/𐤉𐤉𐤍 hayayin the-wine HTd/Ncmsa וְ/הָמָן֙ 𐤅/𐤄𐤌𐤍 vehaman and-Haman HC/Np נֹפֵ֔ל 𐤍𐤐𐤋 nofel was-falling HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al on HR הַ/מִּטָּה֙ 𐤄/𐤌𐤈𐤄 hamitah the-couch HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where HTr אֶסְתֵּ֣ר 𐤀𐤎𐤕𐤓 eseter Esther HNp עָלֶ֔י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha on-it HR/Sp3fs וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-said HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the-king HTd/Ncmsa הֲ֠/גַם 𐤄/𐤂𐤌 hagam even HTi/D לִ/כְבּ֧וֹשׁ 𐤋/𐤊𐤁𐤅𐤔 likhebosh to-force HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] HTo הַ/מַּלְכָּ֛ה 𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄 hamalekah the-queen HTd/Ncfsa עִמִּ֖/י 𐤏𐤌/𐤉 imi with-me HR/Sp1cs בַּ/בָּ֑יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 babayit in-the-house HRd/Ncmsa הַ/דָּבָ֗ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar the-word HTd/Ncmsa יָצָא֙ 𐤉𐤑𐤀 yatsa went-out HVqp3ms מִ/פִּ֣י 𐤌/𐤐𐤉 mipi from-mouth HR/Ncmsc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the-king HTd/Ncmsa וּ/פְנֵ֥י 𐤅/𐤐𐤍𐤉 ufeney and-face HC/Ncbpc הָמָ֖ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman's HNp חָפֽוּ 𐤇𐤐𐤅 chafu they-covered HVqp3cp
and said Harbonah one of the eunuchs before the king also behold the gallows that made Haman for Mordecai who spoke good for the king standing in the house of Haman high fifty cubits and said the king Hang him on it
9 וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said HC/Vqw3ms חַ֠רְבוֹנָה 𐤇𐤓𐤁𐤅𐤍𐤄 charevonah Harbonah HNp אֶחָ֨ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one HAcmsa מִן 𐤌𐤍 min of HR הַ/סָּרִיסִ֜ים 𐤄/𐤎𐤓𐤉𐤎𐤉𐤌 hasarisim the eunuchs HTd/Ncmpa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before HR/Ncbpc הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king HTd/Ncmsa גַּ֣ם 𐤂𐤌 gam also HTa הִנֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh behold HTm הָ/עֵ֣ץ 𐤄/𐤏𐤑 haets the gallows HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that HTr עָשָׂ֪ה 𐤏𐤔𐤄 asah made HVqp3ms הָמָ֟ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman HNp לְֽ/מָרְדֳּכַ֞י 𐤋/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 lemaredokhay for Mordecai HR/Np אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who HTr דִּבֶּר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke HVpp3ms ט֣וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good HAamsa עַל 𐤏𐤋 al for HR הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king HTd/Ncmsa עֹמֵד֙ 𐤏𐤌𐤃 omed standing HVqrmsa בְּ/בֵ֣ית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in the house HR/Ncmsc הָמָ֔ן 𐤄𐤌𐤍 haman-2 of Haman HNp גָּבֹ֖הַּ 𐤂𐤁𐤄 gavoha high HAamsa חֲמִשִּׁ֣ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamishim fifty HAcbpa אַמָּ֑ה 𐤀𐤌𐤄 amah cubits HNcfsa וַ/יֹּ֥אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 and said HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king HTd/Ncmsa תְּלֻ֥/הוּ 𐤕𐤋/𐤄𐤅 teluhu Hang him HVqv2mp/Sp3ms עָלָֽי/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv on it HR/Sp3ms