וּ/קְח֨וּ

𐤅/𐤒𐤇𐤅

uqechu

and take

a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H3947

Exodus 12:21 · Word #9

Lexicon H3947

Lemmaלָקַח
Lemma (Paleo)𐤋𐤒𐤇
Transliterationlâqach
Strong'sH3947
In-contextand take

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3947-76

and take (you, masculine plural)!

Rootלקח (l-q-ḥ)
Core Meaningstaking, grasping, receiving, acquiring, seizing
Semantic Rangeto take, seize, grasp, receive, accept, acquire, fetch, bring, carry off, choose, marry (take a wife), learn (take instruction)
Conceptual Significanceלקח is a foundational biblical verb describing acts of acquisition, covenantal reception, marriage, divine selection, and even divine taking (e.g., God taking a person). It often marks decisive action—whether human or divine—in which something is appropriated, chosen, or brought into new relationship.
Morphological NotesConjunction וּ + Qal imperative 2nd masculine plural of לקח. Imperative mood; active (Qal) stem; addressed to masculine plural subjects.
Rendering RationaleThe root לקח fundamentally conveys the act of taking, grasping, or acquiring. The form וּקְחוּ is a Qal imperative second masculine plural with prefixed conjunction, so the rendering preserves both the straightforward active sense of "take" and the command addressed specifically to a group of males (or a mixed group represented grammatically as masculine plural).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root לקח (taking, grasping, receiving, acquiring, seizing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4457-01 bemeleqachayim with the pair of grasping-tongs
H3947-01 beqachetekhe when you take
H3947-02 beqacheto in his taking him

Word Usage (967 occurrences of H3947)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:15 וַ/יִּקַּ֛ח vayiqach and took
Genesis 2:21 וַ/יִּקַּ֗ח vayiqach and he took
Genesis 2:22 לָקַ֥ח laqach he had taken