Exodus 14:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they said
and they said
—
to
toward
—
Moses
Mosheh
Mosheh
Is it because of lack
without
—
there are no
there is not
—
graves
burial places
—
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
that you have taken us
you took us
—
to die
to die
—
in the wilderness
in the grazing steppe
—
What
what?
—
this
this one
—
have you done
you have done
—
to us
—
—
in bringing us out
to cause us to go out
—
of Egypt
from Egypt
from Mitserayim
Interlinear Text
וַ/יֹּאמְרוּ֮
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁה֒
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
הַֽ/מִ/בְּלִ֤י
𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉
hamibeli
Is it because of lack
without
HTi/R/Tn
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there are no
there is not
HTn
קְבָרִים֙
𐤒𐤁𐤓𐤉𐤌
qevarim
graves
burial places
HNcmpa
בְּ/מִצְרַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
לְקַחְתָּ֖/נוּ
𐤋𐤒𐤇𐤕/𐤍𐤅
leqachetanu
that you have taken us
you took us
HVqp2ms/Sp1cp
לָ/מ֣וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to die
to die
HR/Vqc
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
זֹּאת֙
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
עָשִׂ֣יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
have you done
you have done
HVqp2ms
לָּ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤍𐤅
lehotsianu
in bringing us out
to cause us to go out
HR/Vhc/Sp1cp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
of Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְרוּ֮ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | מֹשֶׁה֒ mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 4 | הַֽ/מִ/בְּלִ֤י hamibeli | Is it because of lack | HTi/R/Tn | H1097 |
| 5 | אֵין eyn | there are no | HTn | H369 |
| 6 | קְבָרִים֙ qevarim | graves | HNcmpa | H6913 |
| 7 | בְּ/מִצְרַ֔יִם bemitserayim | in Egypt | HR/Np | H4714 |
| 8 | לְקַחְתָּ֖/נוּ leqachetanu | that you have taken us | HVqp2ms/Sp1cp | H3947 |
| 9 | לָ/מ֣וּת lamut | to die | HR/Vqc | H4191 |
| 10 | בַּ/מִּדְבָּ֑ר bamidebar | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 11 | מַה mah | What | HTi | H4100 |
| 12 | זֹּאת֙ zot | this | HPdxfs | H2063 |
| 13 | עָשִׂ֣יתָ asita | have you done | HVqp2ms | H6213 |
| 14 | לָּ֔/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 15 | לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ lehotsianu | in bringing us out | HR/Vhc/Sp1cp | H3318 |
| 16 | מִ/מִּצְרָֽיִם mimitserayim | of Egypt | HR/Np | H4714 |