יֵעָ֥שֶׂה

𐤉𐤏𐤔𐤄

yeaseh

it shall be done

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

Exodus 21:31 · Word #9

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextit shall be done

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H6213-179

shall be made

Rootעשה (ʿ-ś-h)
Core Meaningsto do, make, fashion, accomplish, produce, work
Semantic RangeTo do, make, produce, fashion, accomplish, work, act, execute, prepare, observe, sacrifice, serve; in passive: to be done, be made, be produced, be accomplished.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, עשה frequently describes God's creative acts (e.g., making heaven and earth), covenant observance, and human obedience; the passive Hiphil-Niphal form often implies divine agency in bringing events to pass, underscoring providence and fulfillment of God's purposes.
Morphological NotesHiphil (causative) Niphal (passive) imperfect 3rd masculine singular; samek (ס) form of the root with vocalization יֵעָשֶׂה.
Rendering RationaleThis rendering preserves the core root meaning of 'do/make' in its broadest sense while reflecting the Hiphil stem's causative force (something shall be caused to be made/done) and the Niphal imperfect 3ms morphology indicating future passive 'it shall be made/done'. It matches the common translation 'shall be done' but emphasizes 'made' to highlight the productive/creative aspect of the root. The 3ms form is rendered with neuter passive voice suitable for English.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, make, fashion, accomplish, produce, work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-01 asah he made
H6213-02 asah the one causing-to-do
H6214-01 asahel God-has-made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing