Common
SIBI-P1
SIBI-P2
came
and he came
and he came
Moses
Mosheh
Mosheh
and told
and he recounted
and he recounted
to the people
to the gathered people
to the people
—
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
words
words of
words of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and
and object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the judgments
the judicial rulings
the judgments
and answered
and he responded
and he answered
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
voice
sound of
voice of
one
one
one
and said
and they said
and they said
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the words
which
that-which
that which
spoken
he declared
he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
we will do
we will do
we will do
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וַ/יְסַפֵּ֤ר
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓
vayesaper
and told
and he recounted
and he recounted
HC/Vpw3ms
לָ/עָם֙
𐤋/𐤏𐤌
laam
to the people
to the gathered people
to the people
HRd/Ncmsa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words
words of
words of
HNcmpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/מִּשְׁפָּטִ֑ים
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
hamishepatim
the judgments
the judicial rulings
the judgments
HTd/Ncmpa
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal-3
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֜ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
ק֤וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
voice of
HNcmsa
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal-4
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֛ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
Ndaba (Zulu)
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נַעֲשֶֽׂה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
we will do
we will do
we will do
HVqi1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֣א vayavo | came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | מֹשֶׁ֗ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 3 | וַ/יְסַפֵּ֤ר vayesaper | and told | HC/Vpw3ms | H5608 |
| 4 | לָ/עָם֙ laam | to the people | HRd/Ncmsa | H5971 |
| 5 | אֵ֚ת et | HTo | H853 | |
| 6 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 7 | דִּבְרֵ֣י diverey Ndaba (Zulu) | words | HNcmpc | H1697 |
| 8 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 9 | וְ/אֵ֖ת veet | and | HC/To | H853 |
| 10 | כָּל kal-2 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 11 | הַ/מִּשְׁפָּטִ֑ים hamishepatim | the judgments | HTd/Ncmpa | H4941 |
| 12 | וַ/יַּ֨עַן vayaan | and answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 13 | כָּל kal-3 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 14 | הָ/עָ֜ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 15 | ק֤וֹל qol | voice | HNcmsa | H6963 |
| 16 | אֶחָד֙ echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |
| 17 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 18 | כָּל kal-4 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 19 | הַ/דְּבָרִ֛ים hadevarim Ndaba (Zulu) | the words | HTd/Ncmpa | H1697 |
| 20 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 21 | דִּבֶּ֥ר diber | spoken | HVpp3ms | H1696 |
| 22 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 23 | נַעֲשֶֽׂה naaseh | we will do | HVqi1cp | H6213 |