תֵלְכ֖וּ
𐤕𐤋𐤊𐤅
telekhu
you shall go
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
Exodus 3:21 · Word #12
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| In-context | you shall go |
Morphology HVqi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3212-55
you men shall walk
| Root | הלך (h-l-k) |
| Core Meanings | walking, going, movement, journeying, conduct, progression |
| Semantic Range | to walk physically, to go or depart, to travel, to proceed, to live or conduct oneself, to follow a path or course of action, to advance or progress |
| Conceptual Significance | הלך is a foundational biblical verb for both physical movement and metaphorical conduct. "Walking" often signifies one’s manner of life—walking in covenant faithfulness or in disobedience—making the term central to biblical ethics and discipleship imagery. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine plural from הלך. The Qal expresses simple active motion or conduct; the imperfect denotes future, habitual, or modal action depending on context. |
| Rendering Rationale | The form is Qal imperfect, second person masculine plural, indicating a simple active action performed by a group of males. "You men shall walk" preserves the basic root sense of walking/going while explicitly reflecting the masculine plural subject and the imperfect (future/modal) force. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלך (walking, going, movement, journeying, conduct, progression)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1980-01 |
ahalekh | I walk about continually |
H1980-02 |
ahalekhe | I walk about |
H1980-03 |
behitehalekhekha | in your walking yourself about |
Word Usage (1044 occurrences of H3212)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:14 | תֵלֵ֔ךְ | telekhe | you shall go |
| Genesis 7:18 | וַ/תֵּ֥לֶךְ | vatelekhe | went |
| Genesis 9:23 | וַ/יֵּֽלְכוּ֙ | vayelekhu | and walked |