תֵלְכ֖וּ

𐤕𐤋𐤊𐤅

telekhu

you shall go

a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.

H3212

Exodus 3:21 · Word #12

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
In-contextyou shall go

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3212-55

you men shall walk

Rootהלך (h-l-k)
Core Meaningswalking, going, movement, journeying, conduct, progression
Semantic Rangeto walk physically, to go or depart, to travel, to proceed, to live or conduct oneself, to follow a path or course of action, to advance or progress
Conceptual Significanceהלך is a foundational biblical verb for both physical movement and metaphorical conduct. "Walking" often signifies one’s manner of life—walking in covenant faithfulness or in disobedience—making the term central to biblical ethics and discipleship imagery.
Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine plural from הלך. The Qal expresses simple active motion or conduct; the imperfect denotes future, habitual, or modal action depending on context.
Rendering RationaleThe form is Qal imperfect, second person masculine plural, indicating a simple active action performed by a group of males. "You men shall walk" preserves the basic root sense of walking/going while explicitly reflecting the masculine plural subject and the imperfect (future/modal) force.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלך (walking, going, movement, journeying, conduct, progression)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1980-01 ahalekh I walk about continually
H1980-02 ahalekhe I walk about
H1980-03 behitehalekhekha in your walking yourself about

Word Usage (1044 occurrences of H3212)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:14 תֵלֵ֔ךְ telekhe you shall go
Genesis 7:18 וַ/תֵּ֥לֶךְ vatelekhe went
Genesis 9:23 וַ/יֵּֽלְכוּ֙ vayelekhu and walked