Exodus 32:1

Interlinear Text

וַ/יַּ֣רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare saw and he saw HC/Vqw3ms הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for (as reason or ground) HC בֹשֵׁ֥שׁ 𐤁𐤔𐤔 voshesh delayed he lingered HVop3ms מֹשֶׁ֖ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Drawn-Out-One HNp לָ/רֶ֣דֶת 𐤋/𐤓𐤃𐤕 laredet to come down to descend HR/Vqc מִן 𐤌𐤍 min from from (out of, away from) HR הָ/הָ֑ר 𐤄/𐤄𐤓 hahar the mountain the mountain HTd/Ncmsa וַ/יִּקָּהֵ֨ל 𐤅/𐤉𐤒𐤄𐤋 vayiqahel gathered themselves together And he assembled himself HC/VNw3ms הָ/עָ֜ם 𐤄/𐤏𐤌 haam-2 the people the gathered people HTd/Ncmsa עַֽל 𐤏𐤋 al to upon (up-over) HR אַהֲרֹ֗ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon HNp וַ/יֹּאמְר֤וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru said and the-masculine-plural said HC/Vqw3mp אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him unto him HR/Sp3ms ק֣וּם 𐤒𐤅𐤌 qum arise Rise up! HVqv2ms עֲשֵׂה 𐤏𐤔𐤄 aseh make cause yourself to do HVqv2ms לָ֣/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu for us HR/Sp1cp אֱלֹהִ֗ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty powers HNcmpa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which HTr יֵֽלְכוּ֙ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu shall go they will walk HVqi3mp לְ/פָנֵ֔י/נוּ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤍𐤅 lefaneynu before us to our faces HR/Ncbpc/Sp1cp כִּי 𐤊𐤉 ki-2 for for (as reason or ground) HC זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh this this one (masculine singular) HPdxms מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh-2 Moses Drawn-Out-One HNp הָ/אִ֗ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the manly one HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which HTr הֶֽעֱלָ֨/נוּ֙ 𐤄𐤏𐤋/𐤍𐤅 heelanu brought us up he caused us to ascend HVhp3ms/Sp1cp מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets out of the land from the firm-land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt Mitsrayim (the Double Narrow-Place) HNp לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not HTn יָדַ֖עְנוּ 𐤉𐤃𐤏𐤍𐤅 yadaenu we know we have come to know HVqp1cp מֶה 𐤌𐤄 meh what what? HTi הָ֥יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah has become he has caused-to-be HVqp3ms לֽ/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 to him HR/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יַּ֣רְא vayare saw HC/Vqw3ms H7200
2 הָ/עָ֔ם haam the people HTd/Ncmsa H5971
3 כִּֽי ki that HC H3588
4 בֹשֵׁ֥שׁ voshesh delayed HVop3ms H954
5 מֹשֶׁ֖ה mosheh Moses HNp H4872
6 לָ/רֶ֣דֶת laredet to come down HR/Vqc H3381
7 מִן min from HR H4480
8 הָ/הָ֑ר hahar the mountain HTd/Ncmsa H2022
9 וַ/יִּקָּהֵ֨ל vayiqahel gathered themselves together HC/VNw3ms H6950
10 הָ/עָ֜ם haam-2 the people HTd/Ncmsa H5971
11 עַֽל al to HR H5921
12 אַהֲרֹ֗ן aharon Aaron HNp H175
13 וַ/יֹּאמְר֤וּ vayomeru said HC/Vqw3mp H559
14 אֵלָי/ו֙ elayv to him HR/Sp3ms H413
15 ק֣וּם qum arise HVqv2ms H6965
16 עֲשֵׂה aseh make HVqv2ms H6213
17 לָ֣/נוּ lanu for us HR/Sp1cp
18 אֱלֹהִ֗ים elohim Mulimu (Lozi) gods HNcmpa H430
19 אֲשֶׁ֤ר asher who HTr H834
20 יֵֽלְכוּ֙ yelekhu shall go HVqi3mp H3212
21 לְ/פָנֵ֔י/נוּ lefaneynu before us HR/Ncbpc/Sp1cp H6440
22 כִּי ki-2 for HC H3588
23 זֶ֣ה zeh this HPdxms H2088
24 מֹשֶׁ֣ה mosheh-2 Moses HNp H4872
25 הָ/אִ֗ישׁ haish the man HTd/Ncmsa H376
26 אֲשֶׁ֤ר asher-2 who HTr H834
27 הֶֽעֱלָ֨/נוּ֙ heelanu brought us up HVhp3ms/Sp1cp H5927
28 מֵ/אֶ֣רֶץ meerets out of the land HR/Ncbsc H776
29 מִצְרַ֔יִם mitserayim of Egypt HNp H4714
30 לֹ֥א lo not HTn H3808
31 יָדַ֖עְנוּ yadaenu we know HVqp1cp H3045
32 מֶה meh what HTi H4100
33 הָ֥יָה hayah has become HVqp3ms H1961
34 לֽ/וֹ lo-2 to him HR/Sp3ms