שִׂ֥ימוּ
𐤔𐤉𐤌𐤅
simu
put
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Exodus 32:27 · Word #8
Lexicon H7760
| Lemma | שׂוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | sûwm |
| Strong's | H7760 |
| In-context | put |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7760-53
Set in place!
| Root | שׂום (s-w-m) |
| Core Meanings | placing, setting, positioning, appointing, assigning |
| Semantic Range | to put, place, set, lay, appoint, assign, establish, fix, impose, direct, designate, regard, determine |
| Conceptual Significance | שׂום is a foundational verb of agency and intentionality in the Hebrew Bible, frequently used for establishing covenants, appointing leaders, setting laws, or placing objects in sacred space. It conveys purposeful action—deliberately putting something where it belongs—whether physically, socially, or spiritually. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural (HVqv2mp). The Qal stem expresses the simple active action of placing or setting; the plural ending -וּ marks address to multiple males (or a mixed group). |
| Rendering Rationale | The root שׂום conveys the act of placing or setting something in position. The form שִׂימוּ is Qal imperative, second masculine plural, so the rendering reflects a direct command addressed to a group: "Set in place!" preserving both the core idea of placement and the plural imperative force. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׂום (placing, setting, positioning, appointing, assigning)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7760-01 |
asim | I will set |
H7760-02 |
asimah | let me set |
H7760-03 |
asimekha | I will set you |
Word Usage (586 occurrences of H7760)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:8 | וַ/יָּ֣שֶׂם | vayasem | and placed |
| Genesis 4:15 | וַ/יָּ֨שֶׂם | vayasem | and set |
| Genesis 6:16 | תָּשִׂ֑ים | tasim | you shall set |