Exodus 32:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it was
and he became
and it was
the next day
the following day
the next day
and said
and he said
and he said
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
to
the people
the gathered people
the people
You
you (masculine plural)
you (masculine plural)
have sinned
you have erred
you have sinned
sin
a guilt-incurring misdeed
a great sin
great
great
great
and now
and now
and now
I will go up
I will ascend
I will go up
to
toward
to
the LORD
Yahweh
Yahweh
perhaps
perhaps
perhaps
I shall make atonement
let me wipe away
I shall make atonement
for
on behalf of
for
your sin
your offense
your (pl.) sin
Interlinear Text
וַ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת
𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕
mimachorat
the next day
the following day
the next day
HR/Ncfsa
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אַתֶּ֥ם
𐤀𐤕𐤌
atem
You
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
חֲטָאתֶ֖ם
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤌
chatatem
have sinned
you have erred
you have sinned
HVqp2mp
חֲטָאָ֣ה
𐤇𐤈𐤀𐤄
chataah
sin
a guilt-incurring misdeed
a great sin
HNcfsa
גְדֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
and now
and now
HC/D
אֶֽעֱלֶ֣ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
Aleya (Bemba)
I will go up
I will ascend
I will go up
HVqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אוּלַ֥י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
perhaps
HD
אֲכַפְּרָ֖ה
𐤀𐤊𐤐𐤓𐤄
akhaperah
kúfúla (Kikongo)
I shall make atonement
let me wipe away
I shall make atonement
HVph1cs
בְּעַ֥ד
𐤁𐤏𐤃
bead
for
on behalf of
for
HR
חַטַּאתְ/כֶֽם
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤊𐤌
chatatekhem
your sin
your offense
your (pl.) sin
HNcfsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִי֙ vayehi | And it was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | מִֽ/מָּחֳרָ֔ת mimachorat | the next day | HR/Ncfsa | H4283 |
| 3 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 4 | מֹשֶׁה֙ mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 5 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 6 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 7 | אַתֶּ֥ם atem | You | HPp2mp | H859 |
| 8 | חֲטָאתֶ֖ם chatatem | have sinned | HVqp2mp | H2398 |
| 9 | חֲטָאָ֣ה chataah | sin | HNcfsa | H2401 |
| 10 | גְדֹלָ֑ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 11 | וְ/עַתָּה֙ veatah | and now | HC/D | H6258 |
| 12 | אֶֽעֱלֶ֣ה eeleh Aleya (Bemba) | I will go up | HVqi1cs | H5927 |
| 13 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 14 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 15 | אוּלַ֥י ulay | perhaps | HD | H194 |
| 16 | אֲכַפְּרָ֖ה akhaperah kúfúla (Kikongo) | I shall make atonement | HVph1cs | H3722 |
| 17 | בְּעַ֥ד bead | for | HR | H1157 |
| 18 | חַטַּאתְ/כֶֽם chatatekhem | your sin | HNcfsc/Sp2mp | H2403 |