Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he will be
—
whenever went out
as the going-out
—
Moses
Drawn-Out-One
—
to
toward
—
the tent
the dwelling-tent
—
they would rise up
they will rise up
—
all
whole-of
—
the people
the gathered people
—
and stood
and they stationed themselves
—
each man
individual man
—
at the entrance
opening-of
—
of his tent
his tent-dwelling
—
and looked
and they fixed their gaze
—
after
after (in the wake of)
—
Moses
Drawn-Out-One
—
until
up to the boundary of
—
he entered
he causes-him-to-come
—
the tent
toward the tent
—
Interlinear Text
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it came to pass
and he will be
HC/Vqq3ms
כְּ/צֵ֤את
𐤊/𐤑𐤀𐤕
ketset
whenever went out
as the going-out
HR/Vqc
מֹשֶׁה֙
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Drawn-Out-One
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אֹ֔הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
the tent
the dwelling-tent
HTd/Ncmsa
יָק֨וּמוּ֙
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
yaqumu
they would rise up
they will rise up
HVqi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/נִ֨צְּב֔וּ
𐤅/𐤍𐤑𐤁𐤅
venitsevu
and stood
and they stationed themselves
HC/VNq3cp
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
individual man
HNcmsa
פֶּ֣תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
at the entrance
opening-of
HNcmsc
אָהֳל֑/וֹ
𐤀𐤄𐤋/𐤅
aholo
of his tent
his tent-dwelling
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הִבִּ֨יטוּ֙
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤈𐤅
vehibitu
and looked
and they fixed their gaze
HC/Vhq3cp
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Drawn-Out-One
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
בֹּא֖/וֹ
𐤁𐤀/𐤅
boo
he entered
he causes-him-to-come
HVqc/Sp3ms
הָ/אֹֽהֱלָ/ה
𐤄/𐤀𐤄𐤋/𐤄
haohelah
the tent
toward the tent
HTd/Ncmsa/Sd
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֗ה vehayah | And it came to pass | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כְּ/צֵ֤את ketset | whenever went out | HR/Vqc | H3318 |
| 3 | מֹשֶׁה֙ mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | הָ/אֹ֔הֶל haohel | the tent | HTd/Ncmsa | H168 |
| 6 | יָק֨וּמוּ֙ yaqumu | they would rise up | HVqi3mp | H6965 |
| 7 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 8 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 9 | וְ/נִ֨צְּב֔וּ venitsevu | and stood | HC/VNq3cp | H5324 |
| 10 | אִ֖ישׁ ish | each man | HNcmsa | H376 |
| 11 | פֶּ֣תַח petach | at the entrance | HNcmsc | H6607 |
| 12 | אָהֳל֑/וֹ aholo | of his tent | HNcmsc/Sp3ms | H168 |
| 13 | וְ/הִבִּ֨יטוּ֙ vehibitu | and looked | HC/Vhq3cp | H5027 |
| 14 | אַחֲרֵ֣י acharey | after | HR | H310 |
| 15 | מֹשֶׁ֔ה mosheh-2 | Moses | HNp | H4872 |
| 16 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 17 | בֹּא֖/וֹ boo | he entered | HVqc/Sp3ms | H935 |
| 18 | הָ/אֹֽהֱלָ/ה haohelah | the tent | HTd/Ncmsa/Sd | H168 |