Common
SIBI-P1
gave command
and he charged
Moses
Drawn-Out-One
and they caused to pass
and they caused to cross over
voice
voice-of
in the camp
in the encampment
saying
to-say
man
individual man
nor woman
and a woman
let not
upon, over (down-upon)
do
they shall **do-make**
any more
still, yet, further
work
commissioned-work
for the contribution
for a lifted-contribution of
of the sanctuary
the set-apart place
and was restrained
and he was held back
the people
the gathered people
from bringing
from-bringer
Interlinear Text
וַ/יְצַ֣ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
gave command
and he charged
HC/Vpw3ms
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Drawn-Out-One
HNp
וַ/יַּעֲבִ֨ירוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤉𐤓𐤅
vayaaviru
and they caused to pass
and they caused to cross over
HC/Vhw3mp
ק֥וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
voice-of
HNcmsa
בַּֽ/מַּחֲנֶה֮
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bamachaneh
in the camp
in the encampment
HRd/Ncbsa
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsa
וְ/אִשָּׁ֗ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
nor woman
and a woman
HC/Ncfsa
אַל
𐤀𐤋
al
let not
upon, over (down-upon)
HTn
יַעֲשׂוּ
𐤉𐤏𐤔𐤅
yaasu
do
they shall **do-make**
HVqj3mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
any more
still, yet, further
HD
מְלָאכָ֖ה
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
melakhah
work
commissioned-work
HNcfsa
לִ/תְרוּמַ֣ת
𐤋/𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
literumat
for the contribution
for a lifted-contribution of
HR/Ncfsc
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
of the sanctuary
the set-apart place
HTd/Ncmsa
וַ/יִּכָּלֵ֥א
𐤅/𐤉𐤊𐤋𐤀
vayikale
and was restrained
and he was held back
HC/VNw3ms
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
מֵ/הָבִֽיא
𐤌/𐤄𐤁𐤉𐤀
mehavi
from bringing
from-bringer
HR/Vhc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְצַ֣ו vayetsav | gave command | HC/Vpw3ms | H6680 |
| 2 | מֹשֶׁ֗ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 3 | וַ/יַּעֲבִ֨ירוּ vayaaviru | and they caused to pass | HC/Vhw3mp | H5674 |
| 4 | ק֥וֹל qol | voice | HNcmsa | H6963 |
| 5 | בַּֽ/מַּחֲנֶה֮ bamachaneh | in the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |
| 6 | לֵ/אמֹר֒ lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 7 | אִ֣ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 8 | וְ/אִשָּׁ֗ה veishah | nor woman | HC/Ncfsa | H802 |
| 9 | אַל al | let not | HTn | H408 |
| 10 | יַעֲשׂוּ yaasu | do | HVqj3mp | H6213 |
| 11 | ע֛וֹד od | any more | HD | H5750 |
| 12 | מְלָאכָ֖ה melakhah | work | HNcfsa | H4399 |
| 13 | לִ/תְרוּמַ֣ת literumat | for the contribution | HR/Ncfsc | H8641 |
| 14 | הַ/קֹּ֑דֶשׁ haqodesh | of the sanctuary | HTd/Ncmsa | H6944 |
| 15 | וַ/יִּכָּלֵ֥א vayikale | and was restrained | HC/VNw3ms | H3607 |
| 16 | הָ/עָ֖ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 17 | מֵ/הָבִֽיא mehavi | from bringing | HR/Vhc | H935 |