בִּ/הְי֥וֹת
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕
hâyâh
when there was
To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.
Exodus 5:13 · Word #10
Lexicon H1961
| Lemma | הָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤉𐤄 |
| Transliteration | hâyâh |
| Strong's | H1961 |
| Definition | To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when there was |
SIBI-P1 Translation H1961-01
in being
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of היה with prefixed preposition ב ("in"). |
| Rendering Rationale | The form is Qal infinitive construct of היה with prefixed ב ("in/when"), yielding a verbal noun sense. "In being" preserves both the existential core of the root and the prepositional prefix without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H1961 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
when there was
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The construct here refers to the temporal setting—the presence of straw—so 'when there was' is accurate for the context. |