Exodus 7:21
7:21 And the fish that was in the Nile died and stank the Nile and not could the Egyptians to drink water from the Nile and was the blood throughout all the land of Egypt
Interlinear Text
וְ/הַ/דָּגָ֨ה
𐤅/𐤄/𐤃𐤂𐤄
vehadagah
And the fish
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that was
HTr
בַּ/יְאֹ֥ר
𐤁/𐤉𐤀𐤓
bayeor
in the Nile
HRd/Np
מֵ֨תָה֙
𐤌𐤕𐤄
metah
died
HVqp3fs
וַ/יִּבְאַ֣שׁ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤔
vayiveash
and stank
HC/Vqw3ms
הַ/יְאֹ֔ר
𐤄/𐤉𐤀𐤓
hayeor
the Nile
HTd/Np
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יָכְל֣וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
could
HVqp3cp
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
HNp
לִ/שְׁתּ֥וֹת
𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕
lishetot
to drink
HR/Vqc
מַ֖יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
HNcmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/יְאֹ֑ר
𐤄/𐤉𐤀𐤓
hayeor-2
the Nile
HTd/Np
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and was
HC/Vqw3ms
הַ/דָּ֖ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
the blood
HTd/Ncmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
HR/Ncmsc
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
HNcbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egypt
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַ/דָּגָ֨ה vehadagah | And the fish | HC/Td/Ncfsa | H1710 |
| 2 | אֲשֶׁר asher | that was | HTr | H834 |
| 3 | בַּ/יְאֹ֥ר bayeor | in the Nile | HRd/Np | H2975 |
| 4 | מֵ֨תָה֙ metah | died | HVqp3fs | H4191 |
| 5 | וַ/יִּבְאַ֣שׁ vayiveash | and stank | HC/Vqw3ms | H887 |
| 6 | הַ/יְאֹ֔ר hayeor | the Nile | HTd/Np | H2975 |
| 7 | וְ/לֹא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 8 | יָכְל֣וּ yakhelu | could | HVqp3cp | H3201 |
| 9 | מִצְרַ֔יִם mitserayim | the Egyptians | HNp | H4713 |
| 10 | לִ/שְׁתּ֥וֹת lishetot | to drink | HR/Vqc | H8354 |
| 11 | מַ֖יִם mayim Amanzi (Zulu) | water | HNcmpa | H4325 |
| 12 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 13 | הַ/יְאֹ֑ר hayeor-2 | the Nile | HTd/Np | H2975 |
| 14 | וַ/יְהִ֥י vayehi | and was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 15 | הַ/דָּ֖ם hadam | the blood | HTd/Ncmsa | H1818 |
| 16 | בְּ/כָל bekhal | throughout all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 17 | אֶ֥רֶץ erets | the land of | HNcbsc | H776 |
| 18 | מִצְרָֽיִם mitserayim-2 | Egypt | HNp | H4714 |