בְּ/שָֽׁמְרָ֑יִן

𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤉𐤍

Shamerayin

in Samaria

Shomrayin is the Aramaic form of the proper noun 'Samaria,' referring specifically to the city or region that served as the capital of the northern Israelite kingdom. In Aramaic usage, it designates the same location as the Hebrew שֹׁמְרוֹן (Shomron); primarily, it denotes the city but can also refer to the surrounding district or territory associated with it. In biblical Aramaic, the term marks a geographic or political center rather than an ethnic or religious identity.

H8115

Ezra 4:17 · Word #14

Lexicon H8115

Lemmaשׇׁמְרַיִן
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓𐤉𐤍
TransliterationShamerayin
Strong'sH8115
DefinitionShomrayin is the Aramaic form of the proper noun 'Samaria,' referring specifically to the city or region that served as the capital of the northern Israelite kingdom. In Aramaic usage, it designates the same location as the Hebrew שֹׁמְרוֹן (Shomron); primarily, it denotes the city but can also refer to the surrounding district or territory associated with it. In biblical Aramaic, the term marks a geographic or political center rather than an ethnic or religious identity.

Morphology AR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasein Samaria

SIBI-P1 Translation H8115-01

in Guard-City Shomrayin

Morphological NotesPreposition בְ ("in") + Aramaic proper noun שׇׁמְרַיִן; singular place-name.
Rendering RationaleThe preposition בְ is rendered as "in," and שׇׁמְרַיִן is preserved as a proper place-name while reflecting its derivation from שׁמר ("to guard"). "Guard-City" makes the root meaning visible within the Aramaic form of the name.

View full lexicon entry for H8115 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in Shamerayin

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Guard-City Shomrayin

AI-generated (generate_p2_names)