Ezra 9

Ezra learns of intermarriages with surrounding peoples, rends his garments, prays confessing kol Yisra'el's sins and pleading for mercy despite past khēsed.[2][4]

Interlinear Text

Verse 1
וּ/כְ/כַלּ֣וֹת 𐤅/𐤊/𐤊𐤋𐤅𐤕 ukhekhalot and-when-were-finished and as bringing to completion and as finishing HC/R/Vpc אֵ֗לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp נִגְּשׁ֨וּ 𐤍𐤂𐤔𐤅 nigeshu approached they drew near they drew near HVNp3cp אֵלַ֤/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to-me toward me toward me HR/Sp1cs הַ/שָּׂרִים֙ 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the-leaders the rulers the chiefs HTd/Ncmpa לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn נִבְדְּל֞וּ 𐤍𐤁𐤃𐤋𐤅 nivedelu separated-themselves were set apart were separated HVNp3cp הָ/עָ֤ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/הַ/כֹּהֲנִ֣ים 𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 vehakohanim and-the-priests and the officiating-priests and the priests HC/Td/Ncmpa וְ/הַ/לְוִיִּ֔ם 𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌 vehaleviyim and-the-Levites and the Levites and the Leviyim HC/Td/Ngmpa מֵ/עַמֵּ֖י 𐤌/𐤏𐤌𐤉 meamey from-peoples-of from peoples of from peoples of HR/Ncmpc הָ/אֲרָצ֑וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) the-lands the lands the lands HTd/Ncbpa כְּ֠/תוֹעֲבֹֽתֵי/הֶם 𐤊/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 ketoavoteyhem according-to-their-abominations according to their detestable things according to their detestable things HR/Ncfpc/Sp3mp לַ/כְּנַעֲנִ֨י 𐤋/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉 lakenaani the-Canaanite to the Canaanite to Kenaani HRd/Ngmsa הַ/חִתִּ֜י 𐤄/𐤇𐤕𐤉 hachiti the-Hittite the Hittite man the Chiti HTd/Ngmsa הַ/פְּרִזִּ֣י 𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉 haperizi the-Perizzite the open-country dweller the Perizi HTd/Ngmsa הַ/יְבוּסִ֗י 𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉 hayevusi the-Jebusite the Yebusi man the Yevusi HTd/Ngmsa הָֽ/עַמֹּנִי֙ 𐤄/𐤏𐤌𐤍𐤉 haamoni the-Ammonite the Ammonite man the Amoni HTd/Ngmsa הַ/מֹּ֣אָבִ֔י 𐤄/𐤌𐤀𐤁𐤉 hamoavi the-Moabite the Moabite man the Moavi HTd/Ngmsa הַ/מִּצְרִ֖י 𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉 hamitseri the-Egyptian the Mitsrayite the Mitseri HTd/Ngmsa וְ/הָ/אֱמֹרִֽי 𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉 vehaemori and-the-Amorite and the Amorite and the Emori HC/Td/Ngmsa
Verse 2
כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC נָשְׂא֣וּ 𐤍𐤔𐤀𐤅 naseu they-have-taken they lifted they have taken HVqp3cp מִ/בְּנֹֽתֵי/הֶ֗ם 𐤌/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌 mibenoteyhem from-daughters-their from their daughters from their daughters HR/Ncfpc/Sp3mp לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem to-them for themselves HR/Sp3mp וְ/לִ/בְנֵי/הֶ֔ם 𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌 veliveneyhem Bene (Bemba) and-to-sons-their and to their sons and for their sons HC/R/Ncmpc/Sp3mp וְ/הִתְעָֽרְבוּ֙ 𐤅/𐤄𐤕𐤏𐤓𐤁𐤅 vehitearevu and-they-have-mingled and they intermingled themselves and they mingled themselves HC/Vtp3cp זֶ֣רַע 𐤆𐤓𐤏 zera seed seed seed HNcmsc הַ/קֹּ֔דֶשׁ 𐤄/𐤒𐤃𐤔 haqodesh the-holy the holiness the holiness HTd/Ncmsa בְּ/עַמֵּ֖י 𐤁/𐤏𐤌𐤉 beamey in-peoples in peoples of among peoples HR/Ncmpc הָ/אֲרָצ֑וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) the-lands the lands the lands HTd/Ncbpa וְ/יַ֧ד 𐤅/𐤉𐤃 veyad and-hand hand of and hand of HC/Ncbsc הַ/שָּׂרִ֣ים 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the-princes the rulers the chiefs HTd/Ncmpa וְ/הַ/סְּגָנִ֗ים 𐤅/𐤄/𐤎𐤂𐤍𐤉𐤌 vehaseganim and-the-rulers and the provincial governors and the provincial governors HC/Td/Ncmpa הָֽיְתָ֛ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 hayetah has-been she became it was HVqp3fs בַּ/מַּ֥עַל 𐤁/𐤌𐤏𐤋 bamaal in-the-trespass in the breach-of-faith in the breach of faith HRd/R הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms רִאשׁוֹנָֽה 𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄 rishonah foremost first (feminine) first (feminine) HAafsa
Verse 3
Verse 4
Verse 5
וּ/בְ/מִנְחַ֣ת 𐤅/𐤁/𐤌𐤍𐤇𐤕 uveminechat and at the offering and in offering-of and at the offering HC/R/Ncfsc הָ/עֶ֗רֶב 𐤄/𐤏𐤓𐤁 haerev of the evening the mingling-evening of the evening twilight HTd/Ncmsa קַ֚מְתִּי 𐤒𐤌𐤕𐤉 qameti uku-ima (Bemba) I arose I rose up I rose up HVqp1cs מִ/תַּֽעֲנִיתִ֔/י 𐤌/𐤕𐤏𐤍𐤉𐤕/𐤉 mitaaniti from my humiliation from my self-affliction from my self-affliction HR/Ncfsc/Sp1cs וּ/בְ/קָרְעִ֥/י 𐤅/𐤁/𐤒𐤓𐤏/𐤉 uveqarei kuzula (Sukuma) and with my tearing and in my tearing and in my tearing HC/R/Vqc/Sp1cs בִגְדִ֖/י 𐤁𐤂𐤃/𐤉 vigedi of my garment my garment my garment HNcmsc/Sp1cs וּ/מְעִילִ֑/י 𐤅/𐤌𐤏𐤉𐤋/𐤉 umeili and my robe and my outer robe and my outer robe HC/Ncmsc/Sp1cs וָֽ/אֶכְרְעָ/ה֙ 𐤅/𐤀𐤊𐤓𐤏/𐤄 vaekhereah and I fell and I knelt and I knelt HC/Vqw1cs/Sh עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR בִּרְכַּ֔/י 𐤁𐤓𐤊/𐤉 birekay my knees my knees my knees HNcfdc/Sp1cs וָ/אֶפְרְשָׂ֥/ה 𐤅/𐤀𐤐𐤓𐤔/𐤄 vaeferesah and I spread out and I spread out and I spread out HC/Vqw1cs/Sh כַפַּ֖/י 𐤊𐤐/𐤉 khapay my hands my two palms my two palms HNcfdc/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהָֽ/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) my God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs
Verse 6
וָ/אֹמְרָ֗/ה 𐤅/𐤀𐤌𐤓/𐤄 vaomerah and-I-said and I said and I said HC/Vqw1cs/Sh אֱלֹהַ/י֙ 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) my-God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs בֹּ֣שְׁתִּי 𐤁𐤔𐤕𐤉 bosheti I-am-ashamed I felt shame I felt shame HVqp1cs וְ/נִכְלַ֔מְתִּי 𐤅/𐤍𐤊𐤋𐤌𐤕𐤉 venikhelameti and-embarrassed and I was shamed and I was shamed HC/VNp1cs לְ/הָרִ֧ים 𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤌 leharim to-lift to heights to raise HR/Vhc אֱלֹהַ֛/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay-2 Mulimu (Lozi) my-God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs פָּנַ֖/י 𐤐𐤍/𐤉 panay my-face my face my face HNcbpc/Sp1cs אֵלֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to-you toward you toward you HR/Sp2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC עֲוֺנֹתֵ֤י/נוּ 𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤍𐤅 aonoteynu our-iniquities our twisted wrongs our iniquities HNcbpc/Sp1cp רָבוּ֙ 𐤓𐤁𐤅 ravu have-increased they increased they multiplied HVqp3cp לְ/מַ֣עְלָ/ה 𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄 lemaelah above upward to above HR/D/Sd רֹּ֔אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsa וְ/אַשְׁמָתֵ֥/נוּ 𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤕/𐤍𐤅 veashematenu and-our-guilt and our guilt and our guilt HC/Ncfsc/Sp1cp גָדְלָ֖ה 𐤂𐤃𐤋𐤄 gadelah has-grown she grew great she grew great HVqp3fs עַ֥ד 𐤏𐤃 ad unto up to up to HR לַ/שָּׁמָֽיִם 𐤋/𐤔𐤌𐤉𐤌 lashamayim sama (Kongo) the-heavens to the lofty heavens to the heavens HRd/Ncmpa
Verse 7
מִ/ימֵ֣י 𐤌/𐤉𐤌𐤉 mimey from days from days of from days of HR/Ncmpc אֲבֹתֵ֗י/נוּ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 avoteynu our fathers our fathers our fathers HNcmpc/Sp1cp אֲנַ֨חְנוּ֙ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves we ourselves HPp1cp בְּ/אַשְׁמָ֣ה 𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤄 beashemah in guilt in guilt in guilt HR/Ncfsa גְדֹלָ֔ה 𐤂𐤃𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms וּ/בַ/עֲוֺנֹתֵ֡י/נוּ 𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤍𐤅 uvaaonoteynu and in our iniquities and in our iniquities and in our iniquities HC/R/Ncbpc/Sp1cp נִתַּ֡נּוּ 𐤍𐤕𐤍𐤅 nitanu we have been given they were given we have been given HVNp1cp אֲנַחְנוּ֩ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu-2 we we ourselves we ourselves HPp1cp מְלָכֵ֨י/נוּ 𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤍𐤅 melakheynu our kings our kings our kings HNcmpc/Sp1cp כֹהֲנֵ֜י/נוּ 𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤍𐤅 khohaneynu our priests our officiating priests our priests HNcmpc/Sp1cp בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into the hand by the hand of in the hand of HR/Ncbsc מַלְכֵ֣י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey of kings kings of kings of HNcmpc הָ/אֲרָצ֗וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) of the lands the lands the lands HTd/Ncbpa בַּ/חֶ֜רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev by the sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa בַּ/שְּׁבִ֧י 𐤁/𐤔𐤁𐤉 bashevi Shavi (Shona) captivity in the captivity in the captivity HRd/Ncbsa וּ/בַ/בִּזָּ֛ה 𐤅/𐤁/𐤁𐤆𐤄 uvabizah and to plunder and in the plundered goods and in the plunder HC/Rd/Ncfsa וּ/בְ/בֹ֥שֶׁת 𐤅/𐤁/𐤁𐤔𐤕 uvevoshet and in shame and in shame-of and in shame HC/R/Ncfsc פָּנִ֖ים 𐤐𐤍𐤉𐤌 panim of face faces befores HNcbpa כְּ/הַ/יּ֥וֹם 𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌 kehayom as the day as the day as the day HR/Td/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh-2 this this one this one HTd/Pdxms
Verse 8
וְ/עַתָּ֡ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now and now HC/D כִּ/מְעַט 𐤊/𐤌𐤏𐤈 kimeat like-a-little as a small amount as a little HR/Ncmsa רֶגַע֩ 𐤓𐤂𐤏 rega moment a brief pause a brief pause HNcmsa הָיְתָ֨ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 hayetah has-been she became it was HVqp3fs תְחִנָּ֜ה 𐤕𐤇𐤍𐤄 techinah favor plea for favor supplication HNcfsa מֵ/אֵ֣ת 𐤌/𐤀𐤕 meet from from beside from HR/R יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֗י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our-God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp לְ/הַשְׁאִ֥יר 𐤋/𐤄𐤔𐤀𐤉𐤓 lehasheir to-leave to cause to remain to cause to remain HR/Vhc לָ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to-us for us HR/Sp1cp פְּלֵיטָ֔ה 𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄 peleytah remnant escaped remnant escaped remnant HNcfsa וְ/לָ/תֶת 𐤅/𐤋/𐤕𐤕 velatet and-to-give and to give and to give HC/R/Vqc לָ֥/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu-2 to-us to us HR/Sp1cp יָתֵ֖ד 𐤉𐤕𐤃 yated peg securing peg securing peg HNcfsa בִּ/מְק֣וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bimeqom in-place in the standing-place of in the standing-place of HR/Ncmsc קָדְשׁ֑/וֹ 𐤒𐤃𐤔/𐤅 qadesho his-holy-place his holiness his holiness HNcmsc/Sp3ms לְ/הָאִ֤יר 𐤋/𐤄𐤀𐤉𐤓 lehair to-enlighten to cause to shine to illuminate HR/Vhc עֵינֵ֨י/נוּ֙ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅 eyneynu Enyi (Fante) our-eyes our eyes our eyes HNcbdc/Sp1cp אֱלֹהֵ֔י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu-2 Mulimu (Lozi) our-God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp וּ/לְ/תִתֵּ֛/נוּ 𐤅/𐤋/𐤕𐤕/𐤍𐤅 uletitenu and-to-give-us and to give us and to give us HC/R/Vqc/Sp1cp מִֽחְיָ֥ה 𐤌𐤇𐤉𐤄 micheyah reviving life-sustenance life-sustenance HNcfsa מְעַ֖ט 𐤌𐤏𐤈 meat a-little a small amount of a little of HNcmsa בְּ/עַבְדֻתֵֽ/נוּ 𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤅 beavedutenu in-our-bondage in our servitude in our servitude HR/Ncfsc/Sp1cp
Verse 9
כִּֽי 𐤊𐤉 ki For for/because for HC עֲבָדִ֣ים 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim slaves male servants male servants HNcmpa אֲנַ֔חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves we ourselves HPp1cp וּ/בְ/עַבְדֻ֔תֵ/נוּ 𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤅 uveavedutenu and-in-servitude-our and in our servitude and in our servitude HC/R/Ncfsc/Sp1cp לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn עֲזָבָ֖/נוּ 𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤅 azavanu forsaken-us he abandoned us he abandoned us HVqp3ms/Sp1cp אֱלֹהֵ֑י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) God-our our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp וַֽ/יַּט 𐤅/𐤉𐤈 vayat and-extended and he stretched out and he stretched out HC/Vhw3ms עָלֵ֣י/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu upon-us upon us upon us HR/Sp1cp חֶ֡סֶד 𐤇𐤎𐤃 chesed lovingkindness covenant-loyal love steadfast love HNcmsa לִ/פְנֵי֩ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc מַלְכֵ֨י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey kings-of kings of kings of HNcmpc פָרַ֜ס 𐤐𐤓𐤎 faras Persia Persia Paras HNp לָֽ/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet to-give to give to give HR/Vqc לָ֣/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to-us to us HR/Sp1cp מִֽחְיָ֗ה 𐤌𐤇𐤉𐤄 micheyah reviving life-sustenance life-sustenance HNcfsa לְ/רוֹמֵ֞ם 𐤋/𐤓𐤅𐤌𐤌 leromem to-lift-up to highly exalt to highly exalt HR/Vmc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בֵּ֤ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house-of house-of house of HNcmsc אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu-2 Mulimu (Lozi) God-our our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp וּ/לְ/הַעֲמִ֣יד 𐤅/𐤋/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃 ulehaamid ima (Bemba) and-to-raise-up and to cause to stand and to cause to stand HC/R/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo חָרְבֹתָ֔י/ו 𐤇𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤅 charevotayv ruins-its his desolate ruins his desolate ruins HNcfpc/Sp3ms וְ/לָֽ/תֶת 𐤅/𐤋/𐤕𐤕 velatet and-to-give and to give and to give HC/R/Vqc לָ֣/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu-2 to-us to us HR/Sp1cp גָדֵ֔ר 𐤂𐤃𐤓 gader wall enclosure wall enclosure wall HNcmsa בִּֽ/יהוּדָ֖ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 bihudah in-Judah in Yehudah (Praise-of-Yah) in Yehudah HR/Np וּ/בִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 uvirushalaim and-in-Jerusalem and in Jerusalem and in Yerushalam HC/R/Np
Verse 11
אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr צִוִּ֗יתָ 𐤑𐤅𐤉𐤕 tsivita you commanded you commanded you commanded HVpp2ms בְּ/יַ֨ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc עֲבָדֶ֣י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms הַ/נְּבִיאִים֮ 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr אַתֶּ֤ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp בָּאִים֙ 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim are entering the ones coming the ones coming HVqrmpa לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs אֶ֤רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc נִדָּה֙ 𐤍𐤃𐤄 nidah unclean exclusion-impurity exclusion-impurity HNcfsa הִ֔יא 𐤄𐤉𐤀 hi it is she it is HPp3fs בְּ/נִדַּ֖ת 𐤁/𐤍𐤃𐤕 benidat through the uncleanness of in menstrual-exclusion of in menstrual-exclusion of HR/Ncfsc עַמֵּ֣י 𐤏𐤌𐤉 amey peoples of peoples of peoples of HNcmpc הָ/אֲרָצ֑וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) the lands the lands the lands HTd/Ncbpa בְּ/תוֹעֲבֹֽתֵי/הֶ֗ם 𐤁/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 betoavoteyhem through their abominations in their detestable acts in their detestable acts HR/Ncfpc/Sp3mp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which that which HTr מִלְא֛וּ/הָ 𐤌𐤋𐤀𐤅/𐤄 mileuha they have filled it they filled her full they filled her full HVpp3cp/Sp3fs מִ/פֶּ֥ה 𐤌/𐤐𐤄 mipeh from mouth from a mouth from a mouth HR/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR פֶּ֖ה 𐤐𐤄 peh mouth mouth mouth HNcmsa בְּ/טֻמְאָתָֽ/ם 𐤁/𐤈𐤌𐤀𐤕/𐤌 betumeatam with their uncleanness in their ritual impurity in their ritual impurity HR/Ncfsc/Sp3mp
Verse 12
וְ֠/עַתָּה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now and now HC/D בְּֽנוֹתֵי/כֶ֞ם 𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 benoteykhem daughters-of-you(pl) your daughters your daughters HNcfpc/Sp2mp אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תִּתְּנ֣וּ 𐤕𐤕𐤍𐤅 titenu give you will give give HVqj2mp לִ/בְנֵי/הֶ֗ם 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌 liveneyhem Bene (Bemba) to-sons-of-them to their sons to their sons HR/Ncmpc/Sp3mp וּ/בְנֹֽתֵי/הֶם֙ 𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌 uvenoteyhem and-daughters-of-them and their daughters and their daughters HC/Ncfpc/Sp3mp אַל 𐤀𐤋 al-2 not upon / over do not HTn תִּשְׂא֣וּ 𐤕𐤔𐤀𐤅 tiseu take you (masculine plural) will lift/carry take HVqj2mp לִ/בְנֵי/כֶ֔ם 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 liveneykhem Bene (Bemba) to-sons-of-you(pl) to your sons for your sons HR/Ncmpc/Sp2mp וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn תִדְרְשׁ֧וּ 𐤕𐤃𐤓𐤔𐤅 tidereshu seek you will seek diligently you will seek diligently HVqi2mp שְׁלֹמָ֛/ם 𐤔𐤋𐤌/𐤌 shelomam peace-of-them their wholeness their peace HNcmsc/Sp3mp וְ/טוֹבָתָ֖/ם 𐤅/𐤈𐤅𐤁𐤕/𐤌 vetovatam and-prosperity-of-them and their goodness and their good HC/Aafsc/Sp3mp עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR עוֹלָ֑ם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam forever hidden age forever HNcmsa לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in-order-that in order that in order that HR תֶּחֶזְק֗וּ 𐤕𐤇𐤆𐤒𐤅 techezequ kosa (Bemba (Zambia)) you(pl)-be-strong you (masculine plural) become strong you (masculine plural) will strengthen HVqi2mp וַ/אֲכַלְתֶּם֙ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌 vaakhaletem okèlè (Yoruba) and-you(pl)-eat and you (masc. pl.) consumed and you will eat HC/Vqq2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo ט֣וּב 𐤈𐤅𐤁 tuv good goodness of goodness of HNcmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-land the earth the land HTd/Ncbsa וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֥ם 𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤔𐤕𐤌 vehorashetem and-you(pl)-inherit and you shall dispossess and you took possession HC/Vhq2mp לִ/בְנֵי/כֶ֖ם 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 liveneykhem-2 Bene (Bemba) to-sons-of-you(pl) to your sons for your sons HR/Ncmpc/Sp2mp עַד 𐤏𐤃 ad-2 until up to until HR עוֹלָֽם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam-2 forever hidden age forever HNcmsa
Verse 13
וְ/אַֽחֲרֵי֙ 𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉 veacharey and-after and after and after HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/בָּ֣א 𐤄/𐤁𐤀 haba the-coming the coming one the coming upon us HTd/Vqrmsa עָלֵ֔י/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu upon-us upon us upon us HR/Sp1cp בְּ/מַעֲשֵׂ֨י/נוּ֙ 𐤁/𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤍𐤅 bemaaseynu in-our-deeds in our doings in our deeds HR/Ncmpc/Sp1cp הָ/רָעִ֔ים 𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌 haraim the-evil the bad ones the evil ones HTd/Aampa וּ/בְ/אַשְׁמָתֵ֖/נוּ 𐤅/𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤕/𐤍𐤅 uveashematenu and-in-our-guilt and in our guilt and in our guilt HC/R/Ncfsc/Sp1cp הַ/גְּדֹלָ֑ה 𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤄 hagedolah the-great the great one the great HTd/Aafsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms אֱלֹהֵ֗י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) God-our our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp חָשַׂ֤כְתָּֽ 𐤇𐤔𐤊𐤕 chasakheta have-restrained you withheld you withheld HVqp2ms לְ/מַ֨טָּה֙ 𐤋/𐤌𐤈𐤄 lematah to-below downward downward HR/D מֵֽ/עֲוֺנֵ֔/נוּ 𐤌/𐤏𐤅𐤍/𐤍𐤅 meaonenu than-our-iniquities from our guilt from our iniquities HR/Ncbsc/Sp1cp וְ/נָתַ֥תָּה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and-have-given and you shall give and you gave HC/Vqp2ms לָּ֛/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to-us to us HR/Sp1cp פְּלֵיטָ֖ה 𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄 peleytah remnant escaped remnant escaped remnant HNcfsa כָּ/זֹֽאת 𐤊/𐤆𐤀𐤕 kazot as-this this (feminine) like this HR/Pdxfs
Verse 14
Verse 15
יְהוָ֞ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֤י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God-of mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp צַדִּ֣יק 𐤑𐤃𐤉𐤒 tsadiq righteous righteous man righteous one HAamsa אַ֔תָּה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC נִשְׁאַ֥רְנוּ 𐤍𐤔𐤀𐤓𐤍𐤅 nishearenu we-have-remained we have remained we have remained HVNp1cp פְלֵיטָ֖ה 𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄 feleytah remnant escape-survival escaped remnant HNcfsa כְּ/הַ/יּ֣וֹם 𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌 kehayom as-the-day as the day as the day HR/Td/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms הִנְ/נ֤וּ 𐤄𐤍/𐤍𐤅 hinenu behold-us Here we are look here we are HTj/Sp1cp לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before-you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms בְּ/אַשְׁמָתֵ֔י/נוּ 𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤍𐤅 beashemateynu in-our-guilt in our guilt in our guilt HR/Ncfsc/Sp1cp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there-is-no there is not there is not HTn לַ/עֲמ֛וֹד 𐤋/𐤏𐤌𐤅𐤃 laamod ima (Bemba) to-stand to stand to stand HR/Vqc לְ/פָנֶ֖י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha-2 before-you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al because-of upon because of HR זֹֽאת 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs