לַ/עֲמ֛וֹד

𐤋/𐤏𐤌𐤅𐤃

laamod

to-stand

a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H5975

Ezra 9:15 · Word #16

Lexicon H5975

Lemmaעָמַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤃
Transliterationʻâmad
Strong'sH5975
In-contextto-stand

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H5975-30

to stand

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל ("to/for"); no gender, number, or person marking in this form.
Rendering RationaleThe form is a Qal infinitive construct with prefixed ל, expressing purpose or result—"to stand." The rendering preserves the root idea of taking or maintaining a standing position, whether literal or figurative, without adding causative or intensive nuance not present in the Qal stem.

View full lexicon entry for H5975 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמד (standing, remaining, enduring, being stationed, taking one’s position)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5975-01 amad he stood firm
H5975-02 amadekha he stood you firm
H5975-03 amadeta you stood firm

Word Usage (526 occurrences of H5975)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 18:8 עֹמֵ֧ד omed was standing
Genesis 18:22 עֹמֵ֖ד omed standing
Genesis 19:17 תַּעֲמֹ֖ד taamod stand