Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he moved on
and he caused to move away
and he moved on
from there
from there
from there
the hill country
to the mountain
to the mountain
east
from before
eastward
of Bethel
to House of El
to Beyt El
Bethel
toward
Beyt El
pitched
and he stretched out
and he stretched out
his tent
his tent-dwelling
his tent
Bethel
House of El
Beyt El
Bethel
toward
Beyt El
on the west
from sea
westward
and Ai
and the Ruin-Heap
and the Ay
on the east
from before
eastward
he built
and he built
and he built
there
in that place
there
an altar
sacrifice-place
altar
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
called
he called
and he called
on the name
in name of
in name of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יַּעְתֵּ֨ק
𐤅/𐤉𐤏𐤕𐤒
vayaeteq
he moved on
and he caused to move away
and he moved on
HC/Vhw3ms
מִ/שָּׁ֜ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
from there
HR/D
הָ/הָ֗רָ/ה
𐤄/𐤄𐤓/𐤄
haharah
the hill country
to the mountain
to the mountain
HTd/Ncmsa/Sd
מִ/קֶּ֛דֶם
𐤌/𐤒𐤃𐤌
miqedem
east
from before
eastward
HR/Ncmsa
לְ/בֵֽית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
of Bethel
to House of El
to Beyt El
HR/Np
אֵ֖ל
𐤀𐤋
el
Bethel
toward
Beyt El
HNp
וַ/יֵּ֣ט
𐤅/𐤉𐤈
vayet
pitched
and he stretched out
and he stretched out
HC/Vqw3ms
אָהֳלֹ֑/ה
𐤀𐤄𐤋/𐤄
aholoh
his tent
his tent-dwelling
his tent
HNcmsc/Sp3ms
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Bethel
House of El
Beyt El
HNp
אֵ֤ל
𐤀𐤋
el-2
Bethel
toward
Beyt El
HNp
מִ/יָּם֙
𐤌/𐤉𐤌
miyam
on the west
from sea
westward
HR/Ncmsa
וְ/הָ/עַ֣י
𐤅/𐤄/𐤏𐤉
vehaay
and Ai
and the Ruin-Heap
and the Ay
HC/Td/Np
מִ/קֶּ֔דֶם
𐤌/𐤒𐤃𐤌
miqedem-2
on the east
from before
eastward
HR/Ncmsa
וַ/יִּֽבֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
akha (Zulu)
he built
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
שָׁ֤ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
מִזְבֵּ֨חַ֙
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebecha
an altar
sacrifice-place
altar
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
וַ/יִּקְרָ֖א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
בְּ/שֵׁ֥ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
on the name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּעְתֵּ֨ק vayaeteq | he moved on | HC/Vhw3ms | H6275 |
| 2 | מִ/שָּׁ֜ם misham | from there | HR/D | H8033 |
| 3 | הָ/הָ֗רָ/ה haharah | the hill country | HTd/Ncmsa/Sd | H2022 |
| 4 | מִ/קֶּ֛דֶם miqedem | east | HR/Ncmsa | H6924 |
| 5 | לְ/בֵֽית leveyt | of Bethel | HR/Np | H1008 |
| 6 | אֵ֖ל el | Bethel | HNp | H1008 |
| 7 | וַ/יֵּ֣ט vayet | pitched | HC/Vqw3ms | H5186 |
| 8 | אָהֳלֹ֑/ה aholoh | his tent | HNcmsc/Sp3ms | H168 |
| 9 | בֵּֽית beyt | Bethel | HNp | H1008 |
| 10 | אֵ֤ל el-2 | Bethel | HNp | H1008 |
| 11 | מִ/יָּם֙ miyam | on the west | HR/Ncmsa | H3220 |
| 12 | וְ/הָ/עַ֣י vehaay | and Ai | HC/Td/Np | H5857 |
| 13 | מִ/קֶּ֔דֶם miqedem-2 | on the east | HR/Ncmsa | H6924 |
| 14 | וַ/יִּֽבֶן vayiven akha (Zulu) | he built | HC/Vqw3ms | H1129 |
| 15 | שָׁ֤ם sham | there | HD | H8033 |
| 16 | מִזְבֵּ֨חַ֙ mizebecha | an altar | HNcmsa | H4196 |
| 17 | לַֽ/יהוָ֔ה layhvah Nyambe (Lozi) | to the LORD | HR/Np | H3068 |
| 18 | וַ/יִּקְרָ֖א vayiqera | called | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 19 | בְּ/שֵׁ֥ם beshem | on the name | HR/Ncmsc | H8034 |
| 20 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |