הִתְהַלֵּ֣ךְ
𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊
hâlak
walk
To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.
Genesis 13:17 · Word #2
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| Definition | To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context. |
Morphology HVtv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | walk |
SIBI-P1 Translation H1980-30
he walked about
| Morphological Notes | Hithpael perfect, 3rd person masculine singular verb from הלך. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive or iterative movement, suggesting walking oneself about or going to and fro. The perfect 3rd masculine singular form is rendered "he walked about," preserving both the completed aspect and reflexive nuance of the stem. |
View full lexicon entry for H1980 →
SILEX v2