אֵדַ֖ע

𐤀𐤃𐤏

eda

shall I know

a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.

H3045

Genesis 15:8 · Word #5

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
In-contextshall I know

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3045-09

I know

Rootידע (y-d-ʿ)
Core Meaningsknowing, perceiving, recognizing, experiencing, discerning
Semantic Rangeto know cognitively, to perceive or discern, to recognize relationally, to acknowledge, to experience (including intimate knowledge), to be aware, to understand
Conceptual Significanceידע is a central biblical verb describing not only intellectual awareness but relational and experiential knowledge—especially in covenant contexts where knowing YHWH implies loyalty, recognition, and lived relationship rather than mere information.
Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), first common singular. The imperfect can denote present, future, or modal action depending on context.
Rendering RationaleThe form is Qal imperfect, first common singular, expressing simple active knowing by the speaker. The rendering "I know" preserves the direct, experiential sense of ידע in the Qal stem while accurately reflecting the first-person singular verbal form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (knowing, perceiving, recognizing, experiencing, discerning)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (953 occurrences of H3045)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 יֹדֵ֣עַ yodea knows
Genesis 3:5 יֹדְעֵ֖י yodeey knowing
Genesis 3:7 וַ/יֵּ֣דְע֔וּ vayedeu and they knew