אֵדַ֖ע
𐤀𐤃𐤏
eda
shall I know
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Genesis 15:8 · Word #5
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| In-context | shall I know |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3045-09
I know
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowing, perceiving, recognizing, experiencing, discerning |
| Semantic Range | to know cognitively, to perceive or discern, to recognize relationally, to acknowledge, to experience (including intimate knowledge), to be aware, to understand |
| Conceptual Significance | ידע is a central biblical verb describing not only intellectual awareness but relational and experiential knowledge—especially in covenant contexts where knowing YHWH implies loyalty, recognition, and lived relationship rather than mere information. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), first common singular. The imperfect can denote present, future, or modal action depending on context. |
| Rendering Rationale | The form is Qal imperfect, first common singular, expressing simple active knowing by the speaker. The rendering "I know" preserves the direct, experiential sense of ידע in the Qal stem while accurately reflecting the first-person singular verbal form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowing, perceiving, recognizing, experiencing, discerning)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (953 occurrences of H3045)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | יֹדֵ֣עַ | yodea | knows |
| Genesis 3:5 | יֹדְעֵ֖י | yodeey | knowing |
| Genesis 3:7 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ | vayedeu | and they knew |