רֹאִֽ/י

𐤓𐤀/𐤉

roi-2

him who sees me

a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

H7200

Genesis 16:13 · Word #15

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
In-contexthim who sees me

Morphology HVqrmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7200-111

my shepherding one

Rootרעה (r-ʿ-h)
Core Meaningsto pasture, to tend, to shepherd, to graze, to feed
Semantic Rangeliteral shepherd of flocks; one who tends or feeds; figurative leader, ruler, caretaker; divine shepherd who guides and sustains
Conceptual SignificanceThe shepherd image is central in biblical theology, portraying kings and leaders as caretakers of the people and supremely depicting YHWH as the personal, guiding, and sustaining Shepherd of Israel (e.g., Psalm 23). The participial form emphasizes ongoing, attentive care.
Morphological NotesQal active participle masculine singular (רֹעֶה) in construct form with 1cs pronominal suffix: רֹעִי, "my shepherd." Functions substantivally as a noun derived from the participle.
Rendering RationaleThe form reflects the Qal active participle masculine singular with a 1st person common singular suffix, literally "my shepherding one." This preserves the verbal force of the root רעה (to pasture/tend) while accurately conveying the masculine singular participial form with the attached "my."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (to pasture, to tend, to shepherd, to graze, to feed)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4829-01 bemireeh in a grazing-place
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion

Word Usage (1314 occurrences of H7200)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:4 וַ/יַּ֧רְא vayare and saw
Genesis 1:9 וְ/תֵרָאֶ֖ה veteraeh and let appear
Genesis 1:10 וַ/יַּ֥רְא vayare and saw