הַ/כְּ/צַעֲקָתָ֛/הּ
𐤄/𐤊/𐤑𐤏𐤒𐤕/𐤄
tsaʻăqâh
according to its cry
A loud, often urgent vocal expression of distress, appeal, or lament. The term denotes a cry or outcry made in times of trouble, calling for help, protesting injustice, or expressing lamentation, and sometimes in ritual or collective settings. The intensity and public nature of the sound is emphasized.
Genesis 18:21 · Word #4
Lexicon H6818
| Lemma | צַעֲקָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤏𐤒𐤄 |
| Transliteration | tsaʻăqâh |
| Strong's | H6818 |
| Definition | A loud, often urgent vocal expression of distress, appeal, or lament. The term denotes a cry or outcry made in times of trouble, calling for help, protesting injustice, or expressing lamentation, and sometimes in ritual or collective settings. The intensity and public nature of the sound is emphasized. |
Morphology HTi/R/Ncfsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | according to its cry |
SIBI-P1 Translation H6818-01
according to her outcry
| Morphological Notes | Preposition כְּ with definite article + feminine singular noun in construct state + 3rd feminine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צַעֲקָה denotes a loud, urgent cry of distress or appeal. In construct with a 3rd feminine singular suffix and prefixed by כְּ (“according to”) plus the definite article, the form yields “according to her outcry,” preserving both the root sense of public, intense crying out and the feminine singular possession. |
View full lexicon entry for H6818 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
according to her outcry
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Her outcry' is correct since the cry is personified as feminine, keeping the possessive and context. |