Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and let me get
and let me take
and let me take
a morsel
broken piece of
a broken piece of
of bread
bread
bread
and refresh
and support!
and support
your hearts
your inner core
your inner core
after
after, behind
after
you shall pass on
you will cross over
you will pass on
for
for/because
for
by
upon
upon
therefore
thus
thus
you have passed
you all crossed over
you all crossed over
by
upon
upon
your servant
your servant
your servant
And they said
and they said
and they said
Yes
thus
thus
you shall do
you shall do
you shall do
as
as that which
as that which
you have spoken
you spoke
you spoke
Interlinear Text
וְ/אֶקְחָ֨ה
𐤅/𐤀𐤒𐤇𐤄
veeqechah
and let me get
and let me take
and let me take
HC/Vqh1cs
פַת
𐤐𐤕
fat
a morsel
broken piece of
a broken piece of
HNcfsc
לֶ֜חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
of bread
bread
bread
HNcbsa
וְ/סַעֲד֤וּ
𐤅/𐤎𐤏𐤃𐤅
vesaadu
and refresh
and support!
and support
HC/Vqv2mp
לִבְּ/כֶם֙
𐤋𐤁/𐤊𐤌
libekhem
your hearts
your inner core
your inner core
HNcmsc/Sp2mp
אַחַ֣ר
𐤀𐤇𐤓
achar
after
after, behind
after
HR
תַּעֲבֹ֔רוּ
𐤕𐤏𐤁𐤓𐤅
taavoru
you shall pass on
you will cross over
you will pass on
HVqi2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
upon
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
therefore
thus
thus
HTm
עֲבַרְתֶּ֖ם
𐤏𐤁𐤓𐤕𐤌
avaretem
you have passed
you all crossed over
you all crossed over
HVqp2mp
עַֽל
𐤏𐤋
al-2
by
upon
upon
HR
עַבְדְּ/כֶ֑ם
𐤏𐤁𐤃/𐤊𐤌
avedekhem
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2mp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken-2
cine (Bemba)
Yes
thus
thus
HTm
תַּעֲשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall do
you shall do
you shall do
HVqi2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
דִּבַּֽרְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you have spoken
you spoke
you spoke
HVpp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אֶקְחָ֨ה veeqechah | and let me get | HC/Vqh1cs | H3947 |
| 2 | פַת fat | a morsel | HNcfsc | H6595 |
| 3 | לֶ֜חֶם lechem | of bread | HNcbsa | H3899 |
| 4 | וְ/סַעֲד֤וּ vesaadu | and refresh | HC/Vqv2mp | H5582 |
| 5 | לִבְּ/כֶם֙ libekhem | your hearts | HNcmsc/Sp2mp | H3820 |
| 6 | אַחַ֣ר achar | after | HR | H310 |
| 7 | תַּעֲבֹ֔רוּ taavoru | you shall pass on | HVqi2mp | H5674 |
| 8 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 9 | עַל al | by | HR | H5921 |
| 10 | כֵּ֥ן ken cine (Bemba) | therefore | HTm | H3651 |
| 11 | עֲבַרְתֶּ֖ם avaretem | you have passed | HVqp2mp | H5674 |
| 12 | עַֽל al-2 | by | HR | H5921 |
| 13 | עַבְדְּ/כֶ֑ם avedekhem | your servant | HNcmsc/Sp2mp | H5650 |
| 14 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 15 | כֵּ֥ן ken-2 cine (Bemba) | Yes | HTm | H3651 |
| 16 | תַּעֲשֶׂ֖ה taaseh | you shall do | HVqi2ms | H6213 |
| 17 | כַּ/אֲשֶׁ֥ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 18 | דִּבַּֽרְתָּ dibareta | you have spoken | HVpp2ms | H1696 |