לְ/בִלְתִּ֛י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not to
constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
Genesis 19:21 · Word #9
Lexicon H1115
| Lemma | בִּלְתִּי |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤕𐤉 |
| Transliteration | biltîy |
| Strong's | H1115 |
| In-context | not to |
Morphology HR/C
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
SIBI-P1 H1115-03
to lack-of
| Root | בלה (b-l-h) |
| Core Meanings | wearing out, failure, depletion, coming to nothing, lack |
| Semantic Range | not, without, except, unless, lest, so that not, in order not to, besides, apart from |
| Conceptual Significance | Rather than using a simple abstract negation, Biblical Hebrew often frames negation as absence or failure. בִּלְתִּי expresses the concept of something coming to nothing or being lacking, reinforcing a worldview in which disobedience, injustice, or covenant breach is portrayed as a failure or depletion rather than merely a logical ‘not.’ |
| Morphological Notes | Feminine singular construct form used idiomatically as a negative particle; here preceded by the preposition לְ. Classified as a Hebrew particle/conjunction (HR/C). Though nominal in origin, it functions syntactically as a conjunction meaning negation or prevention. |
| Rendering Rationale | בִּלְתִּי is the feminine construct form derived from the root בלה (“to wear out, fail, come to nothing”), functioning as a substantive meaning “lack” or “failure.” With the prefixed לְ (“to/for”), it forms a negative conjunction expressing movement toward or purpose involving absence—hence “to lack-of,” conveying the idea of something resulting in or characterized by non-occurrence. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בלה (wearing out, failure, depletion, coming to nothing, lack)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1079-01 |
bal | not-at-all |
H1077-01 |
bal | utterly-not |
H3816-01 |
bal | not-at-all |
Word Usage (112 occurrences of H1115)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:11 | לְ/בִלְתִּ֥י | levileti | not |
| Genesis 4:15 | לְ/בִלְתִּ֥י | levileti | lest |
| Genesis 19:21 | לְ/בִלְתִּ֛י | levileti | not to |