לְ/בַדּ֑/וֹ

𐤋/𐤁𐤃/𐤅

levado

alone

from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.

H905

Genesis 2:18 · Word #8

Lexicon H905

Lemmaבַּד
Lemma (Paleo)𐤁𐤃
Transliterationbad
Strong'sH905
In-contextalone

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H905-15

to his apartness (by himself)

Rootבדד (b-d-d)
Core Meaningsseparation, isolation, apartness, withdrawal
Semantic Rangeseparation, isolation, alone, by oneself, apart from others; in other contexts: branch, bar, part, staff
Conceptual SignificanceThe term emphasizes separateness—whether physical solitude, exclusive devotion, or divine uniqueness. It can underscore themes of covenantal exclusivity (YHWH alone), individual responsibility, or the experience of isolation in judgment or lament.
Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular noun בַּד in construct form + 3rd masculine singular pronominal suffix (“his”). Functions adverbially to express solitary action or state.
Rendering RationaleThe noun בַּד (“apartness, separation”) appears in the masculine singular construct with a 3ms pronominal suffix and prefixed לְ (“to/for”), literally “to his apartness.” This preserves both the root sense of separation (בדד) and the masculine singular suffix, while conveying the idiomatic meaning “by himself.”

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root בדד (separation, isolation, apartness, withdrawal)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H906-01 bad a separated part
H910-01 badad a solitary one
badayv its separate-poles
H905-01 badayv its separate poles
H905-02 badey separation-poles of
H906-02 badim separate parts (masculine plural)
H911-01 bedad Bedad ("Separation")
H905-03 bevad in separateness
H909-01 boded a separated one
H906-03 habad the separated-fiber linen
H905-04 habadim the separated poles
habadim the separate poles
H905-05 labadim for the set-apart poles
H905-06 levad to-separateness
H910-02 levadad to solitary-separation
H905-07 levadah to her alone
H905-08 levadam by themselves in separation
H905-09 levadanah for them (fem.) apart
H905-10 levadehen to their own-separation
H905-11 levadekha you by yourself
H905-12 levadekhem to your apartness
H905-13 levadi in my separateness
H905-14 levadim for the separate poles
H905-16 milevad from apartness
H905-17 milevado from his apartness
H905-18 mlvd from-apartness
H905-19 ulevad and to aloneness
H905-20 umilevad and from apartness-of
H906-04 vad a separated-fiber linen-cloth
H905-21 vadayv his separate-bars
H905-22 vadey separation-poles of
H905-23 vadeyha her separated-branches
H905-24 vadim separate poles

Word Usage (202 occurrences of H905)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:18 לְ/בַדּ֑/וֹ levado alone
Genesis 21:28 לְ/בַדְּ/הֶֽן levadehen by themselves
Genesis 21:29 לְ/בַדָּֽ/נָה levadanah by themselves