Genesis 20:14
Common
SIBI-P1
took
and he took
Abimelech
My-Father-is-King
sheep
a migrating flock
and cattle
and herd-cattle
and servants
and serving-men
and maidservants
and female household-slaves
gave
and he gave
to Abraham
to Abraham (father of a multitude)
returned
and he turned back
to him
—
(direct object marker)
(definite object-marker)
Sarah
Princess
his wife
his woman
Interlinear Text
וַ/יִּקַּ֨ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
took
and he took
HC/Vqw3ms
אֲבִימֶ֜לֶךְ
𐤀𐤁𐤉𐤌𐤋𐤊
avimelekhe
Abimelech
My-Father-is-King
HNp
צֹ֣אן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
a migrating flock
HNcbsa
וּ/בָקָ֗ר
𐤅/𐤁𐤒𐤓
uvaqar
and cattle
and herd-cattle
HC/Ncbsa
וַ/עֲבָדִים֙
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
vaavadim
and servants
and serving-men
HC/Ncmpa
וּ/שְׁפָחֹ֔ת
𐤅/𐤔𐤐𐤇𐤕
ushefachot
and maidservants
and female household-slaves
HC/Ncfpa
וַ/יִּתֵּ֖ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
gave
and he gave
HC/Vqw3ms
לְ/אַבְרָהָ֑ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham (father of a multitude)
HR/Np
וַ/יָּ֣שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashev
returned
and he turned back
HC/Vhw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
(definite object-marker)
HTo
שָׂרָ֥ה
𐤔𐤓𐤄
sarah
Sarah
Princess
HNp
אִשְׁתּֽ/וֹ
𐤀𐤔𐤕/𐤅
isheto
his wife
his woman
HNcfsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּ֨ח vayiqach | took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 2 | אֲבִימֶ֜לֶךְ avimelekhe | Abimelech | HNp | H40 |
| 3 | צֹ֣אן tson | sheep | HNcbsa | H6629 |
| 4 | וּ/בָקָ֗ר uvaqar | and cattle | HC/Ncbsa | H1241 |
| 5 | וַ/עֲבָדִים֙ vaavadim | and servants | HC/Ncmpa | H5650 |
| 6 | וּ/שְׁפָחֹ֔ת ushefachot | and maidservants | HC/Ncfpa | H8198 |
| 7 | וַ/יִּתֵּ֖ן vayiten | gave | HC/Vqw3ms | H5414 |
| 8 | לְ/אַבְרָהָ֑ם leaveraham | to Abraham | HR/Np | H85 |
| 9 | וַ/יָּ֣שֶׁב vayashev | returned | HC/Vhw3ms | H7725 |
| 10 | ל֔/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 11 | אֵ֖ת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 12 | שָׂרָ֥ה sarah | Sarah | HNp | H8283 |
| 13 | אִשְׁתּֽ/וֹ isheto | his wife | HNcfsc/Sp3ms | H802 |