Common
SIBI-P1
SIBI-P2
came
and he came
—
God
mighty powers
—
to
toward
—
Abimelech
My-Father-is-King
—
in a dream
in the dream
—
by night
the light-twisted night
—
said
and he declared
—
to him
—
—
Behold, you
Behold—you (masculine singular)!
—
are a dead man
dead man
—
because of
upon (up-over)
—
the woman
the woman
—
whom
that-which
—
you have taken
you have taken
—
for she
and she herself
—
is married
a married (mastered) woman of
—
to a husband
Master
—
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֧א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
came
and he came
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֛ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲבִימֶ֖לֶךְ
𐤀𐤁𐤉𐤌𐤋𐤊
avimelekhe
Abimelech
My-Father-is-King
HNp
בַּ/חֲל֣וֹם
𐤁/𐤇𐤋𐤅𐤌
bachalom
in a dream
in the dream
HR/Ncmsa
הַ/לָּ֑יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
by night
the light-twisted night
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he declared
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הִנְּ/ךָ֥
𐤄𐤍/𐤊
hinekha
Behold, you
Behold—you (masculine singular)!
HTm/Sp2ms
מֵת֙
𐤌𐤕
met
are a dead man
dead man
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
because of
upon (up-over)
HR
הָ/אִשָּׁ֣ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
לָקַ֔חְתָּ
𐤋𐤒𐤇𐤕
laqacheta
you have taken
you have taken
HVqp2ms
וְ/הִ֖וא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehiv
for she
and she herself
HC/Pp3fs
בְּעֻ֥לַת
𐤁𐤏𐤋𐤕
beulat
is married
a married (mastered) woman of
HVqsfsc
בָּֽעַל
𐤁𐤏𐤋
baal
to a husband
Master
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֧א vayavo | came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | אֱלֹהִ֛ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אֲבִימֶ֖לֶךְ avimelekhe | Abimelech | HNp | H40 |
| 5 | בַּ/חֲל֣וֹם bachalom | in a dream | HR/Ncmsa | H2472 |
| 6 | הַ/לָּ֑יְלָה halayelah | by night | HTd/Ncmsa | H3915 |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 8 | ל֗/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 9 | הִנְּ/ךָ֥ hinekha | Behold, you | HTm/Sp2ms | H2009 |
| 10 | מֵת֙ met | are a dead man | HVqrmsa | H4191 |
| 11 | עַל al | because of | HR | H5921 |
| 12 | הָ/אִשָּׁ֣ה haishah | the woman | HTd/Ncfsa | H802 |
| 13 | אֲשֶׁר asher | whom | HTr | H834 |
| 14 | לָקַ֔חְתָּ laqacheta | you have taken | HVqp2ms | H3947 |
| 15 | וְ/הִ֖וא vehiv | for she | HC/Pp3fs | H1931 |
| 16 | בְּעֻ֥לַת beulat | is married | HVqsfsc | H1166 |
| 17 | בָּֽעַל baal | to a husband | HNcmsa | H1167 |