אֵלֶ֛י/ךָ

𐤀𐤋𐤉/𐤊

eleykha

to you

(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

H413

Genesis 21:12 · Word #15

Lexicon H413

Lemmaאֵל
Lemma (Paleo)𐤀𐤋
Transliterationʼêl
Strong'sH413
In-contextto you

Morphology HR/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H413-10

unto thee

Rootאל (ʾ-l)
Core Meaningsmotion towards, direction to, approach, nearness
Semantic RangePrimary: motion towards, to, into; extended: near, with, among, against, concerning, for, over, under, upon, about, according to, through; occasionally static position rather than motion.
Conceptual SignificanceAs a ubiquitous preposition (over 220 occurrences), אֵלֶיךָ emphasizes relational directionality in divine-human encounters, such as God's speech 'unto thee' (e.g., covenants, commands), underscoring personal address and covenantal approachability; it highlights God's initiative in drawing near to Israel, evoking themes of divine presence and accessibility in the biblical narrative.
Morphological NotesHR/Sp2ms: Hebrew preposition (HR) in shortened construct form אֶל with 2nd person masculine singular pronominal suffix (Sp2ms) ךָ, surfacing as אֵלֶיךָ with vowel variations for accent.
Rendering RationaleThe rendering 'unto thee' preserves the core directional sense of motion or relation 'towards' from the root אל, while the 2ms pronominal suffix /ךָ is reflected in the masculine singular 'thee' (archaic English for 'you' singular masculine). This maintains the preposition's function in denoting approach or position relative to the addressee, commonly used in biblical English for precision. Archaic 'thee' ensures grammatical person and gender fidelity, as modern 'you' obscures number and gender distinctions.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אל (motion towards, direction to, approach, nearness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H413-01 alehem unto them
H413-02 alekhem unto you masculine plural
H437-01 alon Mighty-Oak
H410-01 baelim among the mighty ones
H428-02 beeleh in these
H413-03 el toward
H426-01 elah Mighty God
H413-04 elav to him
H413-05 elay to me
H413-06 elayikhe to thee
H413-07 elayv unto him
H413-08 eley toward
H413-09 eleyha to her
H413-11 eleymo to them
H413-12 eleynu towards us
H447-01 eliel My-God-is-El
H453-01 elihu My God is He (masculine singular proper name)
H433-01 eloha Mighty One
H430-09 elohay my God
H430-15 eloheyhen their mighty ones
H410-03 hael the Mighty One
H428-04 haeleh these (ones)
H430-22 haelohim the Mighty Ones
H410-04 haleel to the Mighty One
H428-05 hhl these ones
H479-01 ilekhe these (ones)
H459-01 ileyn these (masculine plural)
H384-01 itiel God-is-with-me (masculine personal name)
H410-05 kael like the Mighty One
H428-06 kaeleh like these (ones)
H428-07 khaeleh these (ones)
H428-09 laeleh to these (ones)
H408-01 leal to nothing
H410-07 leel to the Mighty One
H426-11 leelah to the Mighty God of
H428-10 leeleh to these (ones)
H433-02 leeloha to the Mighty One
H410-08 meel from the Mighty One
H428-11 meeleh from these (ones)
H428-13 umeeleh and from these
H428-14 uveeleh and among these
H413-13 vaalehem And unto them
H431-01 vaalu and—behold!
H413-14 veel and toward
H413-15 veelay and-unto-me
H413-16 veelayikhe and toward you (feminine singular)
H428-15 veeleh and these
H413-17 veeleykha and toward you
H447-02 veeliel and My-God-is-El
H433-03 veeloha but the Mighty-One
H432-01 veilu and-even-if
H428-16 vekhaeleh and like these
H433-04 veleeloha and to a Mighty One

Word Usage (5516 occurrences of H413)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:9 אֶל el to
Genesis 2:19 אֶל el to
Genesis 2:22 אֶל el to