וַ/תֵּלֶךְ֩
𐤅/𐤕𐤋𐤊
vatelekhe
and she went
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
H3212
Genesis 21:16 · Word #1
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| In-context | and she went |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3212-72
and she walked
| Root | הלך (h-l-k) |
| Core Meanings | to walk, to go, to move, to proceed, to journey, to conduct oneself |
| Semantic Range | to walk physically, to go from one place to another, to depart, to proceed, to live or conduct oneself, to follow a path or course of action |
| Conceptual Significance | הלך is a foundational biblical verb describing both physical movement and moral conduct. "Walking" often symbolizes one’s manner of life before Elohim, expressing covenant faithfulness or rebellion through the metaphor of a chosen path. |
| Morphological Notes | Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd feminine singular from הלך; the וַ marks narrative sequence ('and'), and the verb agrees with a feminine singular subject. |
| Rendering Rationale | The root הלך fundamentally means "to walk" or "to go." The form is Qal wayyiqtol 3rd feminine singular, indicated by the prefixed וַ and the feminine ending, so "and she walked" preserves both the simple active sense of the Qal stem and the feminine singular subject within the narrative sequence. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלך (to walk, to go, to move, to proceed, to journey, to conduct oneself)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1980-01 |
ahalekh | I walk about continually |
H1980-02 |
ahalekhe | I walk about |
H1980-03 |
behitehalekhekha | in your walking yourself about |
H3212-01 |
belekhetam | in their going |
H3212-04 |
belekheto | in his going |
H1980-04 |
ehelokhe | I will walk |
H1980-05 |
etehalekhe | I walk myself about |
H3212-09 |
haelekhe | Shall I walk forth? |
H1980-06 |
haholekhe | the one walking |
H1980-07 |
haholekhet | the walking one (feminine singular) |
H1980-08 |
haholekhim | the ones walking |
H1980-09 |
haholekhot | the women who are walking |
H1980-10 |
halakhah | she has walked |
H1980-11 |
halakhe | he walked |
H1980-12 |
halakhenu | we walked |
H1980-13 |
halakheta | you walked |
H1980-14 |
halakhete | you (feminine) have walked |
H1980-15 |
halakhetem | you men walked |
H1980-16 |
halakheti | I walked |
H1980-17 |
halakhu | they walked |
H1973-01 |
haleah | further onward |
H1980-18 |
halekhah | she walked |
H1980-19 |
halekhu | they walked |
H1979-01 |
halikhot | goings of |
H1980-20 |
halokhe | continual going |
H1980-21 |
hamehalekhe | the one walking about |
H1980-22 |
hamehalekhim | the ones walking about |
H1980-23 |
hamitehalekhim | the men who walk about |
H3212-12 |
hanelekhe | shall we walk onward? |
H3212-14 |
hatelekhi | Will you walk? |
H3212-16 |
hayelekhu | Will they walk? |
H1980-24 |
hehalekhu | they walked |
H1982-01 |
helekhe | a walking-course |
H1980-25 |
hilakheti | I caused to walk |
H1980-26 |
hilekhu | you (masculine plural) walked / they walked |
H1980-27 |
hitehalakhenu | we have walked ourselves about |
H1980-28 |
hitehalakheta | you have walked yourself about |
H1980-29 |
hitehalakheti | I walked myself about |
H1980-30 |
hitehalekhe | he walked himself about |
H1980-31 |
hitehalekhu | they walked themselves about / walk yourselves about! |
H1980-32 |
hlkhty | I have walked / you (feminine singular) have walked |
H1980-33 |
hlvkh | walking |
H1980-34 |
holekhah | she walked |
H1980-35 |
holekhe | walking one |
H1980-36 |
holekhet | she who walks |
H1980-37 |
holekhey | walkers of |
H1980-38 |
holekhim | the walking ones |
H1980-39 |
holekhot | the walking (feminine ones) |
H3212-20 |
holikhe | he caused to go forth |
H3212-21 |
holikhu | Cause to go forth! |
H1980-40 |
hvlkh | one walking |
H1980-41 |
kaholekhe | like one walking |
H1980-42 |
khimehalekhe | like one who walks about |
H1980-43 |
lahalokhe | to walk |
H1980-44 |
laholekhe | to the walking one |
H1980-45 |
laholekhim | to the walking ones |
H3212-22 |
lakhet | to walk |
H3212-23 |
lalakhet | to walk |
H1980-46 |
lehitehalekh | to walk oneself about |
H1980-47 |
lehitehalekhe | to walk oneself about |
H1980-48 |
leholekhey | to the walkers of |
H3212-26 |
lekhah | Go forth! |
H3212-29 |
lekhenah | Go forth, you women |
H3212-31 |
lekhetam | their walking |
H3212-37 |
lekhu | Go forth, you (masculine plural)! |
H4109-01 |
mahalakhe | walking-course of |
H1981-01 |
mahelekhin | the walking ones |
H1980-49 |
mehalakhe | he walked |
H1980-50 |
mehalokhe | from walking |
H1980-51 |
mitehalekhe | one walking himself about |
H1980-52 |
mitehalekhet | she who walks herself about |
H1980-53 |
nehalekhe | we walk about |
H1980-54 |
nehelakheti | I went about |
H3212-46 |
nelakhah | let us walk |
H3212-47 |
nelekhah | let us walk |
H3212-48 |
nelekhe | we shall walk |
H3212-52 |
telakhenah | they (feminine) will walk |
H3212-53 |
telekhe | you will walk |
H3212-54 |
telekhi | you (fem.) walk |
H3212-55 |
telekhu | you men shall walk |
H3212-56 |
telekhun | you (men) will walk |
H1980-55 |
tihalakhe | she walks |
H3212-57 |
tlkhy | you (feminine) will walk |
H3212-58 |
ulekhah | and go on, you (masc. sing.) |
H3212-59 |
ulekhi | and walk on, you (woman)! |
H3212-60 |
ulekhu | and walk on, you men |
H1980-56 |
umehitehalekhe | and from walking oneself about |
H3212-61 |
uvelekhet | and in the going |
H3212-65 |
vaelekhe | and I walked |
H1983-01 |
vahalakhe | and a journey-levy |
H1980-57 |
vahalakhetem | and you (masculine plural) walked |
H3212-67 |
valekhu | and walk on, you men |
H3212-71 |
vatelekh | and she walked |
H3212-74 |
vatelekhu | And you walked |
H1980-58 |
vatihalakhe | and she walked |
H1980-59 |
vatitehalakhenah | and they (feminine) walked themselves about |
H1980-60 |
vayahalokhe | and he walked on |
H1980-61 |
vayehalekhe | and he went about |
H3212-76 |
vayelekhe | and he walked on |
H1980-62 |
vayitehalekhe | and he walked himself about |
H1980-63 |
vayitehalekhu | and they walked about |
H3212-82 |
vayolikhu | and they caused to go |
H3212-84 |
veelekhah | and let me walk on |
H1980-64 |
veetehalekhah | and I will walk myself about |
H1980-65 |
vehalakhe | and he walked |
H1980-66 |
vehalakhenu | and we walked on |
H1980-67 |
vehalakheta | and you shall walk |
H1980-68 |
vehalakhete | and you (feminine) walked |
H1980-69 |
vehalakheti | and I walked |
H1980-70 |
vehalekhah | and she walked |
H1980-71 |
vehalekhe | and walk about |
H1980-72 |
vehalekhu | and they walked |
H1980-73 |
vehalokhe | and walking on |
H1980-74 |
vehitehalakheti | and I have walked about |
H1980-75 |
vehitehalekhe | and he will walk about |
H1980-76 |
vehitehalekhu | and walk yourselves about |
H3212-86 |
veholakheti | and I will cause to go |
H1980-77 |
veholekhe | and he walking on |
H1980-78 |
veholekhey | and walkers of |
H1980-79 |
veholekhim | and those walking |
H3212-90 |
velekhah | and walk on! |
H3212-93 |
venelakhah | and let us walk |
H3212-95 |
venelekhe | and we will walk |
H3212-96 |
veolikhah | and let me cause to go (lead) |
H1980-80 |
veyitehalekhu | and they will walk themselves about |
H1980-81 |
yahalokhe | he walks |
H1980-82 |
yahalokhu | they will walk |
H1980-83 |
yehalekhe | he walks about |
H1980-84 |
yehalekhu | they walk about |
H1980-85 |
yehalekhun | they (masculine) will keep walking about |
H3212-100 |
yelekhu | they will walk |
H1980-86 |
yitehalakhe | he walks about |
H1980-87 |
yitehalakhu | they will walk themselves about |
H1980-88 |
yitehalakhun | they will walk themselves about |
H1980-89 |
yitehalekhe | he walks about |
H1980-90 |
yitehalekhu | they will walk themselves about |
Word Usage (1044 occurrences of H3212)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:14 | תֵלֵ֔ךְ | telekhe | you shall go |
| Genesis 7:18 | וַ/תֵּ֥לֶךְ | vatelekhe | went |
| Genesis 9:23 | וַ/יֵּֽלְכוּ֙ | vayelekhu | and walked |