וְ/עַתָּ֗ה

𐤅/𐤏𐤕𐤄

ʻattâh

now therefore

Adverb indicating the present moment or immediate timeframe, often denoting 'now,' 'at this time,' or 'at the present.' In some contexts, marks a change or transition, drawing attention to a new situation or state. Can also function as an emphatic particle highlighting the current relevance or urgency of a statement.

H6258

Genesis 21:23 · Word #1

Lexicon H6258

Lemmaעַתָּה
Lemma (Paleo)𐤏𐤕𐤄
Transliterationʻattâh
Strong'sH6258
DefinitionAdverb indicating the present moment or immediate timeframe, often denoting 'now,' 'at this time,' or 'at the present.' In some contexts, marks a change or transition, drawing attention to a new situation or state. Can also function as an emphatic particle highlighting the current relevance or urgency of a statement.

Morphology HC/D All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

Common Translation

Phrasenow therefore

SIBI-P1 Translation H6258-04

and now

Morphological NotesConjunction וְ + adverb עַתָּה; functions as a temporal adverb or discourse marker indicating present time.
Rendering RationaleThe adverb עתה denotes the present moment or immediate timeframe (“now, at this time”). The prefixed conjunction וְ adds "and," preserving the morphological structure as a conjunctive adverbial expression.

View full lexicon entry for H6258 →

SILEX v2