חָפַ֖רְתִּי
𐤇𐤐𐤓𐤕𐤉
chafareti
I have dug
a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore; dig, paw, search out, seek.
Genesis 21:30 · Word #13
Lexicon H2658
| Lemma | חָפַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤓 |
| Transliteration | châphar |
| Strong's | H2658 |
| In-context | I have dug |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2658-02
I have delved
| Root | חפר (ḥ-p-r) |
| Core Meanings | to dig, delve, pry into, search out, explore |
| Semantic Range | to dig (earth, pit, well), to excavate, to burrow, to search out, to investigate, to explore deeply |
| Conceptual Significance | חפר evokes the physical act of excavation as a metaphor for earnest searching or uncovering what is concealed. In biblical thought, digging can symbolize human effort to obtain sustenance, uncover truth, or expose hidden realities, whether physical or moral. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect aspect, 1st person common singular. The perfect form indicates completed action from the speaker’s perspective: "I have dug/delved." |
| Rendering Rationale | The root חפר conveys the action of digging or prying into something, often with the sense of searching or uncovering what is hidden. Rendered as "I have delved," this translation preserves the exploratory force of the root while accurately reflecting the Qal perfect, first common singular form ("I have" / "I did"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חפר (to dig, delve, pry into, search out, explore)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2658-01 |
chafar | he delved |
H2658-03 |
chafaru | they delved |
H2658-04 |
chafaruha | they dug her out |
Word Usage (22 occurrences of H2658)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 21:30 | חָפַ֖רְתִּי | chafareti | I have dug |
| Genesis 26:15 | חָֽפְרוּ֙ | chaferu | had dug |
| Genesis 26:18 | וַ/יַּחְפֹּ֣ר | vayachepor | and dug |