תִּקַּ֖ח
𐤕𐤒𐤇
tiqach
you shall take
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Genesis 21:30 · Word #6
Lexicon H3947
| Lemma | לָקַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤒𐤇 |
| Transliteration | lâqach |
| Strong's | H3947 |
| In-context | you shall take |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3947-58
you shall take
| Root | לקח (l-q-ḥ) |
| Core Meanings | taking, grasping, receiving, seizing, acquiring |
| Semantic Range | to take, seize, grasp, receive, accept, acquire, bring, fetch, marry (take a wife), carry away, remove |
| Conceptual Significance | לָקַח is a foundational verb of acquisition and transfer in biblical thought, used for covenantal acts (taking a wife), divine selection (YHWH taking a people), and human agency in obedience or disobedience. It often marks decisive action that alters possession, relationship, or status. |
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular from לָקַח. The Qal stem expresses simple active taking, receiving, or acquiring. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal imperfect, second masculine singular, indicating simple active action by "you" (masculine singular), often with future or modal force. "You shall take" preserves the core root sense of grasping or receiving while accurately reflecting the person, number, and stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root לקח (taking, grasping, receiving, seizing, acquiring)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4457-01 |
bemeleqachayim | with the pair of grasping-tongs |
H3947-01 |
beqachetekhe | when you take |
H3947-02 |
beqacheto | in his taking him |
Word Usage (967 occurrences of H3947)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:15 | וַ/יִּקַּ֛ח | vayiqach | and took |
| Genesis 2:21 | וַ/יִּקַּ֗ח | vayiqach | and he took |
| Genesis 2:22 | לָקַ֥ח | laqach | he had taken |