וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and rose up
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Genesis 21:32 · Word #5
Lexicon H6965
| Lemma | קוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | qûwm |
| Strong's | H6965 |
| In-context | and rose up |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6965-82
and he rose up
| Root | קום (q-w-m) |
| Core Meanings | rising, standing, establishing, enduring, becoming established |
| Semantic Range | to rise, stand up, arise to act, become established, endure, confirm, set up, fulfill, revolt against, take one’s stand |
| Conceptual Significance | קום frequently marks decisive action in biblical narrative—someone rising to speak, act, deliver, or oppose. Theologically, it can signal the establishment of covenant promises, the raising up of leaders, or YHWH’s decisive intervention, linking physical rising with covenantal and historical fulfillment. |
| Morphological Notes | Conjunction וַ (vav consecutive) + Qal wayyiqtol 3rd masculine singular from קוּם; narrative preterite form indicating sequential past action. |
| Rendering Rationale | The root קום conveys the idea of rising or standing up, often with the extended sense of becoming established or taking action. The form וַיָּקָם is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, a narrative past tense, so "and he rose up" preserves both the sequential force of the conjunction and the masculine singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קום (rising, standing, establishing, enduring, becoming established)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H510-01 |
alequm | no-rising-up |
H6965-01 |
aqim | I will cause to stand up |
H6966-01 |
aqimeh | the one causing him to stand |
Word Usage (628 occurrences of H6965)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:8 | וַ/יָּ֥קָם | vayaqam | rose up |
| Genesis 6:18 | וַ/הֲקִמֹתִ֥י | vahaqimoti | I will establish |
| Genesis 9:9 | מֵקִ֛ים | meqim | establish |