וַ/יִּגָּמַ֑ל
𐤅/𐤉𐤂𐤌𐤋
gâmal
and was weaned
To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.
Genesis 21:8 · Word #3
Lexicon H1580
| Lemma | גָּמַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤌𐤋 |
| Transliteration | gâmal |
| Strong's | H1580 |
| Definition | To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness. |
Morphology HC/VNw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and was weaned |
SIBI-P1 Translation H1580-28
and he was matured
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive/reflexive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive sense, and the sequential imperfect 3ms form indicates a past narrative action: "and he was…". "Matured" reflects the root idea of being brought to completion or fullness without restricting it to a specific context such as weaning. |
View full lexicon entry for H1580 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he was weaned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and he was matured' is too broad; in this context the verb indicates weaning, a specific and culturally relevant milestone. Corrected to precise meaning. |