וַ/יַּרְא֙

𐤅/𐤉𐤓𐤀

vayare

and saw

a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

H7200

Genesis 22:13 · Word #5

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
In-contextand saw

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7200-147

and he saw

Rootראה (r-ʾ-h)
Core Meaningsseeing, perceiving, observing, discerning, experiencing
Semantic Rangeto see visually, to perceive mentally, to notice, to consider, to inspect, to experience, to understand, to regard or evaluate
Conceptual Significanceראה is a foundational verb in biblical narrative, marking moments of perception, evaluation, and revelation. Divine "seeing" often signals awareness, judgment, or compassionate attention, while human seeing frequently introduces discernment, temptation, insight, or prophetic vision.
Morphological NotesConjunction וַ (vav consecutive) + Qal wayyiqtol imperfect 3ms of רָאָה; sequential past narrative form meaning "and he saw."
Rendering RationaleThe form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a simple past narrative action performed by a masculine singular subject. "And he saw" preserves both the basic sensory meaning of the root ראה and the masculine singular verbal form in the Hebrew narrative sequence.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7200-01 areekha I will cause you to see
H7200-02 areenu I will cause him to see
H4759-01 bamareah in the sight-vision

Word Usage (1314 occurrences of H7200)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:4 וַ/יַּ֧רְא vayare and saw
Genesis 1:9 וְ/תֵרָאֶ֖ה veteraeh and let appear
Genesis 1:10 וַ/יַּ֥רְא vayare and saw