יַעֲבֹ֥ד

𐤉𐤏𐤁𐤃

yaavod

shall serve

a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

H5647

Genesis 25:23 · Word #16

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
In-contextshall serve

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5647-93

he will serve

Morphological NotesQal imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular from עבד. The form expresses incomplete action, typically future or habitual, with a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe Qal stem of עבד carries the basic sense of working or serving. The imperfect 3rd masculine singular form יַעֲבֹד is reflected by "he will serve," preserving both the active voice of Qal and the masculine singular subject indicated in the morphology.

View full lexicon entry for H5647 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (work, service, labor, servitude, cultivation, bondage)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5647-01 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (289 occurrences of H5647)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:5 לַֽ/עֲבֹ֖ד laavod to work
Genesis 2:15 לְ/עָבְדָ֖/הּ leavedah to work it
Genesis 3:23 לַֽ/עֲבֹד֙ laavod to work