וַ/יֵּרָ֤א

𐤅/𐤉𐤓𐤀

vayera

appeared

a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

H7200

Genesis 26:2 · Word #1

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
In-contextappeared

Morphology HC/VNw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7200-141

and he was seen

Rootראה (r-ʾ-h)
Core Meaningsseeing, sight, perception, insight, appearing
Semantic Rangeto see, perceive, notice, consider; in Niphal: to be seen, appear, become visible, present oneself
Conceptual SignificanceIn biblical narrative, Niphal forms of ראה often mark divine or significant human appearances, highlighting revelation and manifestation. The concept of being "seen" underscores themes of revelation, divine initiative, and the visibility of presence within covenant history.
Morphological NotesVerb, Niphal stem, wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular; narrative past, passive/reflexive voice.
Rendering RationaleThe form is Niphal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a passive/reflexive action in past narrative sequence. Rendering it "and he was seen" preserves both the passive nuance of the Niphal stem and the masculine singular subject, while retaining the core sense of visible manifestation inherent in the root ראה (to see).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ראה (seeing, sight, perception, insight, appearing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7200-01 areekha I will cause you to see
H7200-02 areenu I will cause him to see
H4759-01 bamareah in the sight-vision

Word Usage (1314 occurrences of H7200)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:4 וַ/יַּ֧רְא vayare and saw
Genesis 1:9 וְ/תֵרָאֶ֖ה veteraeh and let appear
Genesis 1:10 וַ/יַּ֥רְא vayare and saw